韩诗外传9.9:堂衣若扣孔子之门
原文:
传曰:堂衣若扣孔子之门,曰:“丘在乎?丘在乎?”子贡应之曰:“君子尊贤而容众,嘉善而矜不能,亲内及外,己所不欲,勿施于人。子何言吾师之名焉?”堂衣若曰:“子何年少言之绞?”子贡曰:“大车不绞,则不成其任;琴瑟不绞,则不成其音。子之言绞,是以绞之也。”堂衣若曰:“吾始以鸿之力,今徒翼耳!”子贡曰:“非鸿之力,安能举其翼!”《诗》曰:“如切如瑳,如琢如磨。”
译文:
堂衣若敲孔子的门, 问:“孔丘在吗?孔丘在吗?”子贡答应道:“君子尊敬贤人而宽容大众,嘉奖有能力的而同情弱者,亲爱家人以及外人,自己不喜欢的,也不强加于人。先生为什么直呼我老师的名字?“堂衣若说:”你年纪轻轻怎么说话这么较劲呢?”子贡说:“大车不使劲,就运载不了东西;琴瑟不较劲,就奏不成音乐。先生出言较劲,所以我也较劲。”堂衣若说:“我原先以为你有鸿鹄之志,原来你只是飞不起的翅膀而已!”子贡说:“没有鸿鹄之志,如何能举翅翱翔于天际!”《诗经》说:“如切如搓,如琢如磨,提高修养。”
侠客心得:
堂衣若显然是来找茬的。直呼老师的名字,对能言善辩的子贡来说,是可忍孰不可忍。于是两人就打起了嘴仗,互相讽刺对方。绞就是讽刺,这里用较劲是想凸显双方口角方面的较量。这是智慧的较量,是一个互相提高的机会,所以后面用诗经里的”如切如搓如琢如磨”作为点睛之笔。切磋是学习提高的重要方法,而攻讦却是互相伤害。
如切如搓
如硺如磨
互相砥砺
共同成长
这才是真正的朋友。