韩诗外传5.30:道者何也
原文:
“道者,何也?”曰:“君之所道也。”“君者,何也?”曰:“群也。为天下万物而除其害者谓之君。”“王者何也?”曰:“往也。天下往之,谓之王。”曰:“善养生者、故人尊之;善辩治人者,故人安之;善显设人者、故人亲之;善粉饰人者、故人乐之。四统者具,天下往之,四统无一,而天下去之,往之谓之王,去之谓之亡,故曰:道存则国存,道亡则国亡。夫省工商,众农人,谨盗贼,除奸邪,是所以生养之也。天子三公,诸侯一相,大夫擅官,士保职,莫不治理,是所以辩治之也。决德而定次,量能而授官,贤以为三公,贤以为诸侯,次则为大夫,是所以显设之也。修冠弁衣裳,黼黻文章,雕琢刻镂,皆有等差,是所以粉饰之也。故自天子至于庶人,莫不称其能,得其意,安乐其事,是所同也。若夫重色而成文,累味而备珍,则圣人所以分贤愚,明贵贱。故道得则泽流群生,而福归王公,泽流群生,则下安而和,福归王公,则上尊而荣,百姓皆怀安和之心,而乐戴其上,夫是之谓下治而上通,下治而上通,颂声之所以兴也。”《诗》曰:“降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。”
译文:
“道是什么?”回答说:“是君主所走的道路。”“君主是什么人?”答说:“是合聚群众的人。为天下万物,为天下人民消除祸患的人,称作君主。”“王是何许人也?”答说:“是心所向往的意思。天下人民都向往的人,称作王。”说:“善于养育人民的人,人人尊重他;善于识人治人的人,使人民安顺;重用贤人的人,人民亲近他;善于纹饰的人,人民喜欢他。具备这四种原则的人,天下百姓向往他;一种也没有的人,天下人离他而去。人民向往的人称作王,人民背离而去的人那是败亡之徒。因此说:大道在,国家就存在;大道不在,国家就灭亡。审查工商,扩大农业,谨防盗贼,消除歪门邪道,这就是用来养育人民的。天子三公,诸侯辅相,大夫和专职官员,以及士人谨守职权,没有治理不到的地方,这就是所依靠的辨识治理之道。根据德行而定等级,考量能力而授予官职,最贤能的人做三公,次贤能的为诸侯,再次的为大夫,这就是所用的重用贤能之道。制定礼帽礼服,黑白文采昭著,雕刻都分等级,只就是所谓的纹饰。因此从天子到平民,都能发挥自己的才能,满足自己的意愿,在所从事的位置上安和快乐,这是天下所相同的。至于重用颜色而制成华贵的纹饰,聚集各种味道而齐备珍馐,是圣人用来分别贤能和愚笨、辨明贵贱的。所以大道得以实行就能恩泽抚育众生,而福享归于王公大臣;恩泽抚育众生,就能使下民安乐和平;福享归于王公大臣,上层就能得到尊贵和荣耀。百姓都能衷心的安乐和平,而爱戴上层的君主,这就是所说的下层得到治理而上层显达,下层得到治理而上层显达,赞颂的声音就兴起。”《诗经》说:“上天降大福,威仪又庄严;祭酒奉给神,管醉管饱,福禄又来了。”
侠客心得:
王,是人心向往之人,不是奴役人民的恶魔。奴役人民的人,是一定要灭亡的。恶魔的帮凶们,助纣为虐的人,也是一定要灭亡的。人民向往明王圣主,是因为他知道如何养育百姓,如何教化百姓,如何发挥人民的能力,如何实现人民当家作主的愿望。而恶魔是奴役人民,钳制人民的思想,控制人民的自由,毁灭人民善良的本性,以保持自己高高在上、作威作福的统治地位。这样的恶魔一定会摔下来,粉身碎骨!