韩诗外传4.5:齐桓公独以管仲谋伐莒
原文:
齐桓公独以管仲谋伐莒,而国人知之。桓公谓管仲曰:“寡人独为仲父言,而国人知之,何也?”管仲曰:“意若国中有圣人乎!今东郭牙安在?”桓公顾曰:“在此。”管仲曰:“子有言乎?”东郭牙曰:“然。”管仲曰:“子何以知之?”曰:“臣闻君子有三色,是以知之。”管仲曰:“何谓三色?”曰:“欢忻爱说,钟鼓之色也;愁悴哀忧,衰绖之色也;猛厉充实,兵革之色也。是以知之。”管仲曰:“何以知其莒也?”对曰:“君东南面而指,口张而不掩,舌举而不下,是以知其莒也。”桓公曰:“善。《诗》曰:‘他人有心,予忖度之。’”东郭先生曰:“目者、心之符也,言者、行之指也。夫知者之于人也,未尝求知而后能知也,观容貌,察气志,定取舍,而人情毕矣。”《诗》曰:“他人有心,予忖度之。”
译文:
齐桓公明明单独与管仲谋划了征伐莒国的事,而全国人都知道。桓公对管仲说:“我只与仲父说了这事,但是整个齐国都知道了,问什么?”管仲说:“我觉得齐国有一位圣人!现在东郭牙在哪里?”桓公说:“在这里。”管仲问:“是先生说的吗?”东郭牙说:“是的。”管仲说:“先生怎么知道的?”回答说:“我听说君子有三种表情,因此我知道。”管仲说:“什么三种表情?”说:“欢欣喜悦,听到钟鼓时的表情;忧虑哀愁,看到丧葬时的表情;严厉威猛,兴兵杀伐时的表情。我由此而知的。”管仲问:“你如何知道是莒国?”回答说:“君主向东南张望,指指点点,合不上嘴,舌头翘起来放不下,因此我知道是莒国。”桓公说:“好的。《诗经》说:‘他人的心思,我能揣摩出来。’,真是如此。”东郭先生说:“眼睛是心灵的符号,言语是行动的指向。有智慧的人,不一定非要询问以后才知道,观察容貌,察看气质,判断取舍,情况就完全明了。“《诗经》说:”他人的心思,能揣摩出来。“
侠客心得:
心思写在脸上。齐桓公要攻打莒国的事,本来只有管仲知道,可是东郭先生从他的表情上看出来了,于是全国人都知道了。东郭先生不是个多嘴婆吗?还算什么圣人?他不愿意看到杀伐侵略,齐国人也没有人愿意战争,所以他不用劝谏,直接利用民意制止了一场战争。