韩诗外传3.29:舜生于诸冯
原文:
舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也。文王生于岐周,卒于毕郢,西夷之人也。地之相去也,千有馀里,世之相后也,千有馀岁,然得志行乎中国,若合符节。孔子曰:“先圣后圣,其揆一也。”《诗》曰:“帝命不违,至于汤齐。”
译文:
舜出生在诸冯,迁居到了负夏,死在鸣条,他是东夷人。文王出生在岐山,死在毕郢,他是西夷人。舜和文王生活的地方相距一千多里,时间前后相差一千多年,然而他们在中国得以实现的理想却如出一辙。孔子说:“先前的圣人和后来的圣人,他们的道统都是一样的。”《诗经》说:“遵循天道的法统,一直到商汤都是完美的。”
侠客心得:
舜是东方人,而文王是西方人。舜比文王早一千多年,但是他们治理中国的方法都是一样的:勤政爱民,礼乐教化。舜帝躬耕于历山,垂钓于雷泽,与百姓同甘苦;周文王生活简朴,勤于农耕,礼贤下士,与百姓共患难。从东到西,人性一样;从舜帝到文王,人性不变。因此社会的治理方法也是一样,其根本都是诚意正心,齐家治国平天下。心的诚正也就是仁心的回归,他一定是爱民如子的;心的诚正也表现在厌恶外表的华美,所以他一定是简朴的;心的诚正也表现在恭敬勤勉,所以他爱好劳动,尊重劳动人民。
正是:
心诚则仁归,仁归则爱民,
心诚则己正,己正则民正,
是为先王治国御民之道。