韩诗外传2.18:君子易和而难狎也
原文:
君子易和而难狎也,易惧而不可劫也,畏患而不避义死,好利而不为所非,交亲而不比,言辩而不乱。荡荡乎!其易不可失也。磏乎!其廉而不刿也。温乎!其仁厚之光大也。超乎!其有以殊于世也。《诗》曰:“美如玉,美如玉,殊异乎公族。”
译文:
君子和气但不可狎昵不敬,居安思危但不可恫吓劫持,忧患但是不逃避为道义而死,也爱好利益但是不违反道义,与人交好但是不结朋党,言辞善辩但是不会乱来。他坦坦荡荡,变通而不失正道!他廉洁方正,但是不会伤人!他温和,仁德宽厚而广大。他超然于上啊,确实与世间的俗人不同。《诗经》说:“君子德行像美玉呀,像美玉,确实与达官显贵不同。”
侠客心得:
美玉是温润的,可以接近但不可亵玩;美玉是透明的,有缺陷也不掩藏;美玉是不可威逼利诱的,宁可玉碎不为瓦全;美玉刚硬不屈,但是它不会伤害人;美玉温柔宽厚,但是不会灼伤人;美玉可以砌之磋之磨之,但是改变不了其纯然一心。美玉确实超然于瓦砾顽石之上!因此君子被褐怀玉,行道于人间。