韩诗外传3.8:楚庄王寝疾
原文:
楚庄王寝疾,卜之,曰:“河为祟。”大夫曰:“请用牲。”庄王曰:“止。古者、圣王制祭不过望,濉漳江汉,楚之望也,寡人虽不德,河非所获罪也。”遂不祭,三日而疾有瘳。孔子闻之,曰:“楚庄王之霸,其有方矣,制节守职,反身不贰,其霸不亦宜乎!”《诗》曰:“嗟嗟保介!”庄王之谓也。
译文:
楚庄王生病,占卜的结果说:“黄河作祟。”大夫说:“请用牺牲祭祀黄河。”庄王说:“不要。从前圣王定的祭礼,诸侯只能祭祀自己境内的山川。濉漳江汉是楚国国内的河流。我虽然德行不高,黄河也不会怪罪我的。”于是没有祭祀黄河,三天病就好了。孔子知道后,说:“楚庄王能称霸,有他的道理,节制本分,反求诸己,始终如一,他能称霸不是合情合理的吗?!”《诗经》说:“哎呀,那穿着盔甲护卫天子的人!”说的就是庄王的本分。
侠客心得:
楚庄王能称霸,一个原因是他守本分。楚庄王只能祭祀楚国的山川河流,黄河不在楚国境内,而且只有天子可以祭祀泰山和黄河。如果楚庄王听从大臣的建议,就等于是僭越周天子,图谋不属于自己的地位和荣耀,与季氏的“八佾舞于庭”没有区别。庄王断然拒绝了!孔子赞扬他能节制自己,恪守本分,反求诸己,所以后来楚庄王称霸诸侯。楚庄王就是那个穿着盔甲护卫天子的诸侯,他也死死地守着自己的本分。
一个人的本分是由他的位置决定的,位置配一个名,按照自己的名分做事就能名正言顺。楚庄王是诸侯国的一个王,诸侯国的任务是护卫周朝的天下和周天子,所以韩婴赞扬楚庄王是“保介”,一个穿着盔甲护卫周天子的人,而不是因为楚国霸权而黄袍加身,祭祀黄河和泰山!