韩诗外传1.24:衣服容貌者
原文:
传曰:衣服容貌者,所以说目也,应对言语者、所以说耳也,好恶去就者、所以说心也。故君子衣服中,容貌得,则民之目悦矣;言语逊,应对给,则民之耳悦矣;就仁去不仁,则民之心悦矣。三者存乎身,虽不在位,谓之素行。故中心存善而日新之,虽独居而乐,德充而形。《诗》曰:何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。”
译文:
古书上说:衣服容貌使人看了愉悦,应对语言使人听了愉悦,存养好的德行改掉不良习惯是为了内心的愉悦。所以君子衣着得体,容貌得当,看着愉悦;言语谦逊,应对到位,听着愉悦;修养仁德,摒除恶习,内心愉悦。虽然不在位,这三方面也要到位,这叫做本色。因此,心中存养至善的本性,天天都有进步,虽然独自一人也很快乐,这就是仁德充实而展现于外的道理。《诗经》说:他怎么生活的这么快乐?一定有天助。他怎么可以这么长寿,一定是有原因的。
侠客心得:
容貌、语言、德行得当,自己愉悦,与你交往的人也愉悦,所以你可以活得很愉快,很健康,很长久。当然外表的得体是基于内心厚实的仁德。仁德充实于内心,生命自然喜乐满溢,胸腔里充满阳光,温暖而明亮;美德充实于心,自然彰显于外,照亮周围的人或物,这就是易经系辞传说的“含万物而化光”;你的美德不但成就了你的生命,也参天地而化物,成就你周围的事事物物啊!
他怎么可以那么快乐?他怎么可以那么长寿?原来他是一个仁人君子!