孟子.滕文公下1:陈代曰
原文:
陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且志曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也,如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利,则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与嬖奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。《诗》云:“不失其驰,舍矢如破。”我不贯与小人乘,请辞。’御者且羞与射者比。比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从彼,何也?且子过矣,枉己者,未有能直人者也。”
译文:
陈代说:“不去拜见诸侯,格局似乎有些小了;现在如果能见到他们,从大来说可以称王,小也可以称霸。而且史书说:‘委屈了一尺而伸张了一丈’。委屈自己而可以伸张王道,似乎是可以去见见的。”
孟子说:“从前齐景公田猎,用小旗招呼虞人,虞人不来。齐景公想要杀了他。志士记着随时死无葬身之地,勇士不忘随时可以失去头颅。孔子喜欢虞人的什么?赞许他招呼不对就不来,如果招呼不当就去了,这算啥?而且所谓委屈一尺而得一丈,考虑的是利。如果考虑利,那么委屈一丈而得一尺,也可以做吗?从前赵简子派王良给嬖奚驾车,一整天也没有打获一只鸟。嬖奚回来说:“天下最差的车夫了!‘有人把此话告诉了王良。王良说:”请他再来一趟把。“勉强嬖奚来了,一天打获十只鸟。嬖奚说他是“天下最好的车夫。”简子说:“我让他给做你的车夫。”他去告诉王良,王良说不行,‘按照我的规矩驾车,终日一只鸟也打不着;用取巧的方法拦截,一早上就能打到十只。《诗经》说:‘驾车没有失误,箭出势如破竹。’我不习惯给小人驾车,请让我离开吧。’这个驾车的人都不愿与一个射鸟的小人配合。配合能得到猎物,就算是多得像座山,也不做啊。如果我委屈道义而顺从他们,那这又算是什么?而且你错了,委屈自己而且不正直的人,从来不能矫正他人的。”
短评:
枉己者,未有能直人者也。那些搞歪门邪道的人,如何可以为社会做好事呢?自欺欺人罢了!驾车有规矩,涉猎也有规矩。不安规矩,滥杀禽兽,君子不为也。射不弋宿,古代人打猎都网开一面,现代人无所不用其极的吃相也太难看了吧?!