孟子.梁惠王下.20: 滕文公问曰
原文:
滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”
译文:
滕文公问孟子:“滕,是个小国,夹在齐国和楚国中间。是听齐国的?还是听楚国的?”
孟子回答道:“关于这事我力不能及呀。没办法,但是有一点:深挖护城河,高筑护城墙,与民众一起守护它,致死而不松手,这是能做到的。”
短评:
一边是强大的齐国,一边是强大的楚国,这是没有办法的态势。你能做到的只有加强自己,保卫家国致死而不松手!能做到吗?你自己先买张机票飞去洛杉矶的二奶村了,希望百姓给你死守,这不是笑话吗?!