19.9-10子张篇第九、十:君子有三变
原文:
9.子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
10.子夏曰:“君子信而后劳其民,未信则以为厉己也;信而后谏,未信则以为谤己也。”
译文:
9.子夏说:“君子有三变:远远地望去端庄严肃,靠近了却也温暖,听他讲话却也严正。”
10.子夏说:“君子要先取信于民然后才使民劳役,否则民众会认为是给他们制造疾苦;要先取信于君主然后才劝谏,否则君主会认为你是在诽谤他。”
侠客心得:
君子俨然是一种敬,敬己敬人,这是仁心忠敬的一面;靠近他暖如春风,这是仁心温暖仁爱的一面;说话很严正没有邪佞,言为心声,心诚则言正,言语端正是也是仁心的自然表露。三者都是仁心发用,功能和表现完全不同。仁心一也,其用万殊。
民无信则不立。没有信任,你为人好,想劝说都没用。信是仁心的另一个表现,有仁心,人家就会信任你;没有仁心,也许可以骗得一时的信任,但是马上会漏出马脚,信任荡然无存。以仁爱之心对待子民,人民能不为你卖命吗?人民会说:“君王视我如亲人,我为他死都心甘情愿!这点事算什么?!”像秦始皇把天下的黎民百姓当作牲口一样使唤,人民都说:“反正是个死,反了吧!”