将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2021 (653)
2022 (446)
2023 (47)
国君进贤,如不得已…这里翻译得不对,不得已是不能不...
读你的感想又被感动一次!
受教。多謝!
这一篇可以与《孔子家語·五儀解》参读。《五儀解》更...
人类的救赎,唯真诚而已!
每每看到世人处理问题的简单粗暴,什么战狼外交,什么...
共,具也,有共同、一起,全部,都的意思。兵共杀之,...
谢好文。 “病共杀之” “刑共杀之” “兵共杀之”...
回复 'FollowNature' 的评论 : 我从来就不喜欢老家,尤...
想信你的描述都是事实。 悲哀的根源就在哪里,基层干部...
乡党篇第五:执圭
原文:
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。
译文:
手持圭时,弯腰鞠躬,像是拿不动的样子。往上举时像作揖,往下落时像递交东西。面色恭敬谨慎,走动如履薄冰。献礼时,和颜悦色;私下会面时,心情愉快的样子。
短评:‘圭代表君王,代表一个国家,所以很沉重,“像拿不动的样子”。走路小心翼翼,怕一不小心把圭璧摔坏了。