述而篇第三十六、七、八:子曰奢则不孙
原文:
7.36: 子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”
7.37: 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
7.38: 子温而厉,威而不猛,恭而安。
译文:
7.36: 孔子说:“奢侈了就不谦逊,节约了就简陋。与其不谦逊,宁可简陋。”
7.37: 孔子说:“君胸怀坦荡,小人悲戚不安。”
7.38: 孔子温和而严肃,威严而不凶狠,恭敬而安泰。
短评:
7.36: 人奢侈了就不谦逊,不谦逊就骄傲,骄傲就狂妄,狂妄就出乱子。而节约过了有可能简陋失礼,但是不会出乱子。所以圣人认为最好是适中,不奢侈也不简陋,但是实在做不到,简陋比奢侈好。
7.37: 君子以天下为公,没有什么可以让他戚戚然忧愁的,所以他总是坦荡荡。而小人有私心,患得患失,能不忧虑吗?
7.38: 中庸之道就是执其两端而找到中间合适的位置。所以圣人不仅仅温和,但是同时也严厉不可侵犯;他有威严,但是你不用害怕他,他并不凶狠;他很恭敬严肃,但又是平易近人的和蔼。因此,a和b,阴和阳,两者必须兼备,缺少其中之一,就不中,就出大问题。