雍也篇第九:季氏使闵子骞为费宰
原文:
季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉。如有复我者,则吾必在汶上矣。”
译文:
季氏想用闵子骞做费地的主管。闵子骞对使者说:“回去给我妥善推辞了。如果再回来找我,我就必须逃避到齐国的汶上了。”
短评:
闵子骞不愿意为季氏效劳。稍微知道一点道义的人,都不会帮助权贵之人。闵子骞是孔子的高足,深谙圣人道义。对季氏不义的富贵,嗤之以鼻,曾经骂季氏猪狗不如。闵子骞怎么可能给季氏效力,助纣为虐?
但是孔子就可以,因为圣人有定力,可以影响教化恶人。而他的弟子则定力不足。刚强的像子路,会惹杀身之祸;柔弱的,像冉求,成了季氏的走狗。