2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
七绝
新冠日情
鼠猪季错倒春寒,
毒冠患升呈倍翻。
自肃隔离心绪抑,
强行封锁战情宣。
日本人一旦遭遇严重、深刻危机时,日本政府及其宣传媒体为了尽量避免对国民的冲击,选用柔和、委婉的语言。如东京都小池知事,最直接的方法就是直接使用外来语。
最近一些人们不熟悉的单词在媒体突显“Overshoot:オーバーシュート(爆発的患者急増)”,“Lockdown:ロックダウン(都市封鎖)”,“Cluster:クラスター(感染者集団)”,“Megacluster:メガクラスター(巨大な感染者集団)”。
这次对于新馆病毒的对策中(protection measures at ports and airports)
1. 通过对机场、港口等重要关口加强检查、监视,((protection measures at ports and airports)强化、彻底检疫、入国管理体制等“水際対策”
2.对軽症者対応基準明確化
3.确保临时逗留(一時滞在)的设施
4.封锁学校基准明确化
5.緊急経済対策
6.对全国各个自治体的財政措置
7.提出研究感染爆发重大局面的应对政策策。
要求提供包括特別措置法的运用方法的对应的信息。
安倍首相在电视上三番五次、三令五申要日本国民“尽量别出门”,在国会执政党与在野党就应对新冠的国会预算侃侃谔谔。并且用大和语言告诉大家这是“瀬戸際(setogiwa)”。(critical moment:危機一髪、千钧一刻, 危险的边缘, 紧要关头)