正文

我九死一生的游水逃港亡命记(七)

(2013-01-26 08:19:43) 下一个
约第七天,大概台风已快过,天气变好了一点,风势较小,雨时下时停。我们像前几天一样走在山脊林间的逃亡者之路-----蜿蜒曲折的小径上,我们已习惯了四顾无人,万籁俱寂,也不见任何飞禽走兽。忽见在我们身后远处闪出两条人影,走得很快,越来越走近我们。他们背著小包,是农夫打扮的中年人,一看便知与我们一样是逃亡者。我们与广州知青分手差不多已过一个星期,全都在杳无人迹的地方赶路,现在终于有人出现了。他们早就看到我们,不用说也知我们是逃亡者,故当他们追上我们并与我们擦肩而过时,大家都心照不宣,各自埋头赶路。他们应是熟知路径者,快步如飞,转眼间便见他们消失在丛林之间。他们的背包很小,显示只带很少干粮,也没带游水工具,我估计他们也如广州知青一样,朝着海拔944 米的梧桐山进发,去深圳 〝扑网〞。我心中很奇怪他们为何只带些少干粮,并没意识到我们己走近边区了-----以他们行走的速度,在当时不用一天便可到达边境,当然无需太多干粮。

第八天仍时有小阵雨,也吹着阵风,我们仍然在山脊草丛小径中迈步,两旁树林颇为浓密。阿芬吃了几次银翘片后,已精神充沛,与未病前一样,大家对能走到海边,都满怀信心。我们正在边走边闲谈间,忽听远处传来狗吠声-----一个多星期来在无边无际的山林间第一次听到动物的叫声。因被山峰斜坡及密林挡著,不知狗有多远,最初我们并不很留意,但渐渐狗吠声越来越近,越来越响,我这才警觉起来-----狗可能有人带著。我立即对阿优及阿芬说:〝快躲起来!〞这时风正从右边山坡吹过来,我想:不能让狗闻到我们身上的酸臭汗味,阿芬头痛发烧刚过,体味更重。我便带他们飞快跑下左边山坡,恰见有一小灌木丛,距小路几十公尺远,三个人便慌忙躲在灌木丛后面,动也不敢动,我面向山坡伏在地上,抬头望著上面 山脊的小路。

两三分钟后,在灌木丛枝叶及乱草的缝隙间我看见一个民兵揹著枪,带著一只大黑狗,沿著山脊小路巡逻而至。黑狗在小路边跑边大声吠叫,我被吓得心不停乱跳,暗暗想道:好险!差点就被民兵碰见。假如那民兵不带狗,或狗不狂呔的话,我们根本不知道刚才所走的山脊小路前面有人巡逻,再贸然前行不到两分钟,便会与巡逻民兵正面碰上,那将是逃无可逃,束手就擒-----那民兵身上有枪,大白天被他碰上根本无人敢逃跑。想起来真要感谢那黑狗狂吠大叫,令我们警觉而躲起来。阿优及阿芬有点受惊,背向头顶山脊小路,不敢向山上望,当我轻声对他们说:〝有人揹著枪!〞他们才转过身来向上看,大概只见到揹枪民兵的背影。

山峰上的阵风把我们身上的气味吹向山谷下面,故那大黑狗显然嗅不到丝毫气味,继续盲目地大声吠叫,跟著那武装民兵一步步走远。吠叫声越来越远,最后终于消失了-----感谢上苍,我们逃亡途程中最惊险的另一幕,就这样安然渡过。又过了许久,四周仍悄然无声,我们确定完全没其他人,十分安全了,才又爬上山脊小路,继续沿原来方向前行。事后回想,在该地区我们已很接近海边,才有武装民兵巡逻,但我们是第一次偷渡,很多情况都不懂,故仍懵然不知。不久天黑了,却天朗气清,星光灿烂,我辨明星座,认定向南方向,继续在树林中翻山越岭。

第九天,天未泛白,我们发觉渐渐走出了林区,树木越来越少,山势起起伏伏,慢慢走低。黎明时分我们登上一山丘,长满了山草,草很浓密,几乎接近一人高。站在山丘最高处,草长得刚好与肩一般高,我们向前一望,远处好像出现一个大湖,湖里有船在慢慢行驶,远远的地平线之前方水中,有比花生荚大之弯曲小岛。乍眼见到水时,我以为遇到水库,再定睛一看,在我们正前方偏右,距我们约一、两公里处的岸边一山丘上面有一哨站,约莫可见一个边防军士兵揹著枪在站岗--我们立即明白了,边境--大梅沙海滩到了,远处不是湖,不是水库,而是大海!我对阿优说:〝远处小岛应该就是'曲岛'。〞-----吉澳岛又名〝曲岛〞,逃亡前汕头知青都叫它〝曲岛〞,我们抵港后,才知香港人只用吉澳之名。阿优说 :〝对,听说' 曲岛'弯湾曲曲,像'之'字形,那个岛很像。〞我们终于认定,此行之目的地-----吉澳岛,就在我们远处正前方!虽然目的地在望,但我们并没太兴奋,因为前路仍极艰险-----要避过岗哨,还要游四、五公里,逃港才能成功。

正在我们谈话的时候,我忽然看见左边山下数百公尺远处有几个农夫肩挑担子,在小路疾行,从东南方向西走,似转入我们右前方,因被山脚较高山坡挡住视线,转眼便看不见了,但他们后面仍隐约可看见陆续有人挑著担子在赶路。他们显然是赶集的当地人,因埋头赶路,又头戴竹笠,故没发现我们。我立即轻声对阿优他们说:〝有人,快蹲下!〞三个人即刻都蹲坐地上,藏在草里动也不敢动。这一坐,便是一整天!

太阳升起来了,晴天万里无云,阳光开始照到我们身上,我发现四周没有任何东西可遮挡渐渐毒热的太阳光。高而浓密的山草我认得是咸草-----市场小贩常用来绑青菜、鱼肉。咸草只有直立向上的茎,几乎看不到有横生的叶,故浓密的咸草只能阻挡前后左右之视线,但对天上照射下来之阳光,便毫无阻挡作用。我们又不敢回去找树林遮挡阳光,因为一来树林离这里太远了,起码要向后走回几个钟头的路程;二来我们知道,现在是最危险、最关键之时刻,无论如何不能起身出去被人发现而功亏一篑!三个人似有默契一样,坐在山上任由烈日炙晒,没有人提议要转移到荫凉的地方-----大家都怕一旦起身,随时会被赶集的农夫或岸边的哨兵发觉!近中午了,我们被晒得大汗淋漓,不时喝水,希望正在头顶的太阳快点转西落下 ,但毒热的太阳偏偏像跟我们作对,高挂天上,动也不动!在烈日曝晒下,于是每一分钟,对我我们来说,都比过一天还长,十几个钟头,好像比过十几年还久。我无法形容当时那种被炙晒之极度痛苦与无奈,那感觉太刻骨铭心,以致一辈子都忘不了-----一九七四年七月二十六日,我自己所过的最长、最毒热的一天!

忍啊忍啊,我们忍受像在蒸笼里、像干煎一般的酷热,被晒得昏头昏脑,简直有点虚脱,话都说不出来,大家微喘著气,无声坐著。好不容易才见太阳开始偏西,我肚子突然痛起来,不知是轻微中暑,还是路上饮过脏水闹肠胃炎,幸好不是剧痛,只是时强时弱的隐痛,但偷渡前我却忘了带胃肠消炎药及解痉剂,对腹痛毫无办法,只好竭力忍住,就这样内外交煎,真的是痛苦不堪,狼狈极了。被煎熬了一整天之后,我们终于等到那毒热无比的太阳慢慢西沉了,谢天谢地,无比漫长的一天终于熬过去了。没有了毒热的阳光,气温稍为降低了,阵阵海风吹来,大家开始舒畅了一点。

西边天空出现了灿烂的晚霞,由金色转为橙红色,极为壮观,像是预示我们将顺利逃抵彼岸。我们其实正在山顶上,美景一览无遗,但完全没有心 情欣赏,只在原地坐著、等著,直到晚霞消失,夜幕完全降临,估计远处那哨兵不可能发觉我们了,大家才起身下山。 走到山脚,我肚子太痛忍不住了,就对阿优他们说:〝等我方便一下。〞乃走开几十步,在稍平的地方的草丛中腹泻了一场,腹痛消失了大半,我便立即折回与他们一起走向海边。

黑暗中我们急步走了约一个多钟头,绕过了哨站,走到了海边。海岸四周漆黑一片,唯有前面远处吉澳岛几点灯光,指引著我们向前疾行。走过了一片沙滩后,我们终于踩到了海水,当脚上的鞋碰到海水时,我心中未免又激动又紧张,激动的是难以相信大海竟然就在眼前、就在脚下,我们苦难的历程行将结束;紧张的是尚有最后一关-----要与海水博斗四、五公里,方能游抵彼岸,登上自由的土地。 (待续)


又: 我的中学时代好友(笔名:小百脸)最近在他的博客中写了《我所知道的逃港故事》。LINK是 
http://blog.wenxuecity.com/myblog/56881/201301/16390.html 和http://blog.wenxuecity.com/myblog/56881/201301/18879.html
, 内有多段视频可供各位网友参考。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (77)
评论
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:
回复iamhereforfun2的评论:

我對這首詩的理解恰恰和你相反。

---I can only say, Some 广东人 really damaged your 叶挺 老乡's reputation.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 Please read this
http://forum.china.com.cn/photoview.php?mod=view&fid=147&tid=373166&onid=2

and tell me : Is this the place you struggled to go to ??
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:

我對這首詩的理解恰恰和你相反。

iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复tingtel的评论:
回复iamhereforfun2的评论:
你不理解的东西,最好不要多评论。博主写下这段经历,就是为了帮后人理解那段历史。你有不同看法,可以自己开博。

--- I do understand the author's thought and I have no problem with his choices. What I disagree is some people are NOT focusing on 那段历史, they deny the fact that China has changed. They use 那段历史 to 妖魔化 today's China. As a Chinese I disagree and I have the right to express my opinion.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复tingtel的评论:
回复iamhereforfun2的评论:
你不理解的东西,最好不要多评论。博主写下这段经历,就是为了帮后人理解那段历史。你有不同看法,可以自己开博。

--- Please don't tell me what I should or should not do. This is a free speech country. Free speech is the No.1 this author and his supporters struggle for. If you don't understand this, you better not come to this forum.

iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:
回复iamhereforfun2的评论: 幫幫你:

《囚歌》 -- - --- - 叶挺

为人进出的门紧锁着,
为狗爬走的洞敞开着,
一个声音高叫着:
爬出来呵,给你自由!
我渴望着自由,
但也深知到——
人的躯体那能由狗的洞子爬出!
我只能期待着,
那一天——
地下的烈火冲腾,
把这『活棺材』和我一齐烧掉,
我应该在烈火和热血中得到永生!


--- Thank you. I think the last two sentences are exactly for you.
tingtel 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:
你不理解的东西,最好不要多评论。博主写下这段经历,就是为了帮后人理解那段历史。你有不同看法,可以自己开博。
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论: 幫幫你:

《囚歌》 -- - --- - 叶挺

为人进出的门紧锁着,
为狗爬走的洞敞开着,
一个声音高叫着:
爬出来呵,给你自由!
我渴望着自由,
但也深知到——
人的躯体那能由狗的洞子爬出!
我只能期待着,
那一天——
地下的烈火冲腾,
把这『活棺材』和我一齐烧掉,
我应该在烈火和热血中得到永生!
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复icefishing2004的评论:
回复工人的评论:
有点可能和你不一样。我藐视靠出卖灵魂,骗取政治庇护的那一帮。

--- Very good point. We all know there was such poem:

The door for human is locked tightly,
The hole for dog is wide open,
A loud voice roaming: Crawl out, I give you freedom.
...

The author was a man who broke the door and he got the freedom. But today we also have some Fujian people crawling out from the dog hole and they claim it is because they don't have freedom. We have to distinguish them.
They are still equal but I don't think the second one deserves my respect.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复工人的评论:
工人, could you please write something that we can understand ?
工人 回复 悄悄话 回复icefishing2004的评论: You may have the habit to slap our mouth
icefishing2004 回复 悄悄话 回复工人的评论:
有点可能和你不一样。我藐视靠出卖灵魂,骗取政治庇护的那一帮。
工人 回复 悄悄话 回复icefishing2004的评论:
I totally agree with your opinion that "All men are created equal." regarding to those who have landed in America no matter he/she is a refugee or he/she is a scientist,or a person who is claiming "I come here for graduate study".
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:

I think I was kind enough to use the word of monkey after receiving some comments with words as mean as monkey's waste, right ?
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:
I remembered that one very well. Here is my point -- If you dare to scratch a money, a group of them will attack you. Is that true ?
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:
iamhereforfun2:
"Unbelievable. All of sudden it seems so many readers in this forum had the 逃港 experience. How suddenly we get so many Cantonese monkeys ?"
-----------------------------------------------------------
You didn't remember your comment on the part 1 of story, did you?
iamhereforfun2 回复 悄悄话 It is very funny that when I expressed some different opinions, immediately some readers start vicious verbal attack on me, some of them use abusive and profane words.

I would like to ask these readers --- If you advocate the freedom spirit of this heaven country, then why did you act like an angry and mad animal that wants to bite ? Why can't you allow others to give their ideas ? They don't realize that they themselves have already absorded lot of the negative things from that era.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:
“iamhereforfun2”又要做婊子,又想立牌坊。

reader, so you think leaving China means "做婊子", Saying something good about China means "立牌坊". Now I can understand why you insist on being "做婊子".
iamhereforfun2 回复 悄悄话 It is fact that the Chinese government made huge mistakes in that era and nobody denies it. We all know that history and know there are people who had the same experience as the autor had.

It appears some people respond as if they never know such history, then I have to question such readers how much knowledge they have about the recent Chinese history.

It is good to remember history, but it is shame that some readers use other people's personal tragic experience to launch their own vicious attack on today's government. If you have hatred on the government speak out your facts and your experience. Don't use something happened 40 years ago as "evidence" to support your attack.
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:

“iamhereforfun2”又要做婊子,又想立牌坊。
Not-smart 回复 悄悄话 Great article ! I hope some day the Chinese government admit that they committed a crime.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复justwandering的评论:

Dear Sir, Please be mindful when you use abusive language. Hatred and cursing will eventually all go back to yourself.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复reader的评论:

Easy, I will use the same way as how you deal with your pissed off life...
tHawk 回复 悄悄话 我的父母是59~61大饥荒的逃难者, 他们先后从江苏逃到江西. 可他们没有能力写出那段经历, 没有亲自经历的人, 又怎能代替他们去书写呢?
lili68 回复 悄悄话 谢谢您的文章,让我们了解了那一段历史。
医者意也 回复 悄悄话 作者写下这样的文字,其中一个目的就是让大家不要忘记中共的本质,不要以为现在中共让大家喘一口气,有碗饭吃,中共的本质就会有所改变。事实上西方社会经常发生这样的误判。然后来一个六四就幻想破灭。

如果不是王力军狗急跳墙,在中国刚刚喘一口气有两个钱的人就会被薄熙来的黑打而再次堕入地狱。一旦薄熙来上了台,那些还在给中共唱赞歌的人就等着哭吧。

所以,为什么在中国赚了钱的人都用脚投票,纷纷移民,因为他们并不幼稚,也没有像一些人那样忘记历史。
icefishing2004 回复 悄悄话 谢谢你写下这段经历,并和大家分享。我非常佩服以前的房东和他的朋友,只有小学学历的他,15岁冒死偷渡过来,结婚,生子,开餐馆。他一点不输于拿奖学金过来留学的。
鸥翼 回复 悄悄话 我是同时代人,但因生活在北方,要逃也只能去苏联和朝鲜,有什么区别呢?当时对“偷渡”这些事情时有耳闻,却不曾听说任何细节,谢谢您的文章,让我们了解了那一段历史。
瓦娃 回复 悄悄话 在我还是小孩的时候(79,80左右), 也常听大人悄悄地谈论类似的事。像LZ这样把这段历史清晰记录下来,我还是第一次看到。谢谢伟先生的好文笔,追看。很欣慰伟先生有现在的好生活,也很为那些遇难者难过。
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:

回复医者意也的评论:
I told you I came here for graduate study. When I just came to this country I also imagined it is a true free and nice country. But the reality told me we, as minority, can never gain the truly equal opportunities and dignity as white men can. We can fight hard but we have to admit it is almost impossible. I have high education and decent income, if I feel this way I don't know how the average Chinese immigrants feel differently. I know some people keep claiming they are living in "heaven", but that's either bogus or they have a too low standard or expectation..
----------------------------------------------------------
What are you going to do about your discontent? Swim to Cuba from Florida?
reader 回复 悄悄话 回复大月亮的评论:

說得對。一個青年寫出在絕望中求生的經歷,是為了不要忘記過去,讓歷史重演。不要說什麼“如果。。。。就怎樣”的廢話。
justwandering 回复 悄悄话 看不出伟先生的文字有什么仇恨阿?只不过是还原历史真相而已。对那些说伟先生坏话的人,我想说:甫领母,早死仔,甫母你。
cu29 回复 悄悄话 回复我说两句吧的评论:

Sir,回顾历史是为了痛苦历史不再重复,understand?
大月亮 回复 悄悄话 楼主留下来,命都没了,估计没机会办企业了。

让犹太人不要太恨希特勒,可能吗?
我说两句吧 回复 悄悄话 回复工人的评论:
我不反对回顾历史,相反,我很想看到这段历史。只是建议楼主在回顾的时候超脱一些,不要被往日困住。
楼主的经历其实和我的岳父很相似,一样的有能力,一样的被歧视,被压迫。不同的是,为了不影响兄弟姐妹,我的岳父选择了留下。后来他办企业,也很成功。
他平和的向我讲述当年怎样全班第一却上不了大学,像是讲述别人的故事,倒是我觉得很气愤。
回顾历史是为了更好的未来,不是为了重复痛苦。
工人 回复 悄悄话 回复我说两句吧的评论: This is not about "hate", it is a part of history.
回复iamhereforfun2的评论: You certainly can be here for fun,too.
大月亮 回复 悄悄话 写得太好了。太需要把这段黑暗的历史真实的披露。我虽然年轻,完全理解。无自由,毋宁死。
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复我说两句吧的评论:

I fully agree. The world has changed. China has changed. Life is short, walk out of the pain and shadow of yesterday.
我说两句吧 回复 悄悄话 理解伟少江的往日遭遇的痛苦,也喜欢读你的经历。
但是一个问题,你总背负着那仇恨,不累吗?
40年了,世界变了那么多,为什么仇恨不能有稍微的衰减呢?
40年前,在你的生活环境中,偷渡也许是最好的出路,你作了勇敢的抉择
但是,如果因为种种原因,你没有去,留了下来,人生真的会很糟糕吗?
看了经历,感觉以你的坚忍,聪明,很可能会成为第一批富起来的人,如果是那样,也许就不会有这么多仇恨了。
其实,你有没有想过,在你的内心世界里,你是不是一直就挣扎在这片偷渡的仇恨之海里,40年了也看不到岸边?
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复医者意也的评论:
I told you I came here for graduate study. When I just came to this country I also imagined it is a true free and nice country. But the reality told me we, as minority, can never gain the truly equal opportunities and dignity as white men can. We can fight hard but we have to admit it is almost impossible. I have high education and decent income, if I feel this way I don't know how the average Chinese immigrants feel differently. I know some people keep claiming they are living in "heaven", but that's either bogus or they have a too low standard or expectation..
医者意也 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:
So why didn't you stay in China 20 years ago? You fled China because commie messed up China, the difference is you chose to a decent and legal way.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复伟少江的评论:

There is not a true free sky in this world. You just flight off one zoo and into another zoo. It appears to be much better in the beginning but when time goes by you will see the rain and thunderstorm...
iamhereforfun2 回复 悄悄话 I came from China to the USA 20 years ago for my graduate study. Of course I didn't have the experience the author had because I got scholarship and everything was smooth. I don't want to comment on the author's choice at that time as it is his choice. What I want to address is --- China is not as miserable as some people talked and the USA or Hong Kong (I have lived in both places) is not as good as some people talked. I don't want to talk too much details here because it can take me two days...

Paying more attention to today's China and don't live in the shadow of yesterday.
Szszsz 回复 悄悄话 喜欢!70 年代 经常看到邻居或朋友突然给剃光头, 人们都在背后窃窃私语我小小年纪就知道是怎么一回事,那时候的年轻人铤而走险地,前赴后继,现在的年轻人不可理解。 真希望这类的文章能够在国内公开发表。
期待下一篇。
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复伟少江的;

It is true you have more free speech freedom in this country but don't think you get everything and you are the real "citizen" of this country. You can never get the real "citizen" dignity and you can never gain true "respect" from the white majority in this country. You can deny but you will NEVER get it.
伟少江 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论: Your point of view is very interesting. The animals in the zoo usually have enough food to eat and comfortable cage to shelter in, are they happy? I don't think so. I think their life is miserable. Look at the birds fly freely in the open sky: even if sometimes they don't have enough food, I think, they are more happy than in the zoo!
aleica 回复 悄悄话 少江兄,请您把到港后的生活和以前的生活比较一下,写一篇文章。同时把您探亲时看到的你留在大陆的同学的状况写一些。这些文字记录是对以下问题的最好回答。iamhereforfun2 评论于:2013-01-27 07:01:03 [回复评论]
So did your life really turn to be good after this ?
tssn 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:

不知所谓
reader 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论:

站着說話不腰疼, 飽漢不知餓漢飢。
iamhereforfun2 回复 悄悄话 回复伟少江的评论:

I don't think your life would be misarable if you stayed in China. China has changed dramatically after 1976. Check out how their lives are in Canton and other places and you will see. Actually lot of people like you are moving back to China. The world is changing and china is changing.
apple1 回复 悄悄话 值得一读的回忆!文笔真好!期待下文。这段经历多可怕呵,希望楼主晚年幸福平安!
苦难深重的中华民族,自相残杀。很惊讶,为什么自己人对手无寸铁的自己人这么残酷?况且那个年代受尽折磨的人大多都是无辜的,有文化,有贡献的人。而这个民族却对外国列强表现得无能为力。
伟少江 回复 悄悄话 回复iamhereforfun2的评论: Absolutely "Yes"! I can't find words to express how happy I was when I enjoyed the real and complete freedom in the free world.
iamhereforfun2 回复 悄悄话 So did your life really turn to be good after this ?
赌城安家 回复 悄悄话 谢谢你的回忆。你们用脚投了中共的票。
伟少江 回复 悄悄话 回复NewLuck的评论:Thank you very much! My best old friend 〔小百脸 〕also gave the same suggestion some months ago after knowing my story.
St-watcher 回复 悄悄话 驻军非本省人是CP之可恶方式,镇压当地人才能够狠。还自吹人民军队!
不知以前的当政者是否也如此?
St-watcher 回复 悄悄话
"有段时间,守边界的是广西军队,他们和广东部队不一样"
St-watcher 回复 悄悄话 八十年代在位于广州市效华南理工时,老师说,常会遇到逃亡者问香港到没。可见北方外地人亦逃港啊。可见当时生存环境之恶劣。
伟少江 回复 悄悄话 回复athlonxp的评论:多谢补充资料。盐田应是逃港必经路之一,对面是沙头角。当年可能防守较严,汕头知青多不选游过沙头角;大多数选择游过吉澳岛或东平洲,因据说防守较松。
小百脸 回复 悄悄话 回复justwandering的评论:
如果说中国在硬件建设上是世界这三十年最快的国家的话,从大梅沙海滩及龙岗平原到深圳西,蛇口一带就是中国这三十年硬件建设最快的地区。当年偷渡客下水的荒凉海滩已建成货运海港,居民点,度假村和高级酒店。海湾也填得七七八八了(本来就不深,偷渡客下水后可涉行约1公里后才开始游)。你若用现在的谷歌地图来复原当年偷渡路线,那就和坐波音747飞越珠穆朗玛峰一样奇妙。
athlonxp 回复 悄悄话 几年前到大梅沙,建了好多酒店,是个旅游胜地。不可想象曾是险恶之路。盐田一带是否也是逃亡必经之路?

我在深圳工作过几年。有次到大梅沙。我一个同事就是附近村子长大的。亲口告诉我,他小时候经常看到逃港失败死在海里尸体就飘在现在大梅沙浴场岸边。村里人就把这些尸体埋在沙滩里。
athlonxp 回复 悄悄话 gggg
NewLuck 回复 悄悄话 amazing! should make a TV series.
rougeriver 回复 悄悄话 读着文中的每一字犹如在体验着作者所经历的苦楚,但特别惊奇和佩服的是作者追求自由的胆识.....当读到“74年7月26日”之时,一下意识到这个日子如此之熟悉,原因是这天中国中部地区已经下了数天的暴雨,引发了我家新盖的房子后面的山坡泥石流。我当时11、12岁,不顾一切奋力阻挡泥石流的涌入,以免推倒家父积攒了十来年才勉强盖起的新房,但自我感觉就是蚂蚁撼树,第一次体验到了什么叫恐惧与无助。而家父因为盖的这座新房,这时是被当着“割资本主义尾巴”对象拘禁在看守所里已经十多天了......尽管与作者远隔数千里,但当时都在面临着社会与自然的苦难。希望作者在渡海的过程中少些磨难。
justwandering 回复 悄悄话 几年前到大梅沙,建了好多酒店,是个旅游胜地。不可想象曾是险恶之路。盐田一带是否也是逃亡必经之路?
gagaga 回复 悄悄话 大陆人民真是苦难深重。。。
应该记录下来保存。。。
有多少人为追求基本人权和自由不惜生命,令人感慨。。。
晚秋心情 回复 悄悄话 能够逃离毛共治下,摆脱现实苦难,是人生中的第一步。
这代人,要记录下当年的真情实况,这也是有生之年的重要一步。
eN_Joy 回复 悄悄话 谢谢你纪录历史!
bit 回复 悄悄话 真的是九死一生啊! 这样走10天到了水边,没生大病还有体力游过去, 纯粹是幸运。
zke 回复 悄悄话 谢谢你的文章!
工人 回复 悄悄话 我那时在生产建设兵团,有个小子失踪了很久,突然有一天被五花大绑的押回来,说是逃港失败。
freemanli01 回复 悄悄话 佩服,想象中走十来天到海边,还有几公里的海水要游过去。能决心不回头真的是佩服。
金笔 回复 悄悄话 继续跟读中。。。但有四五公里的水路,你们的体力消耗相当大,对你们肯定是很大挑战。
数字证 回复 悄悄话 有段时间,守边界的是广西军队,他们和广东部队不一样,看到偷渡着就开枪,打死不管。
严惠姗 回复 悄悄话 惊心动魄啊!我还以为深圳去香港就隔着一条小河就过去了。没想到还要走10来天,还要游几公里。为什么要拼死拼活逃港?可见当时的生活
太难了。静等下一篇。感谢让大家分享。
iapdog 回复 悄悄话 此经历值得拍成电影.

追求幸福乃天赋人权.当年我党关门把国人当狗打,何其毒也.

医者意也 回复 悄悄话 我小时候也接触过不少偷渡的青年,据说后来很多人都在海中遇难,那段经历真令人感慨。。。

[1]
[2]
[3]
[尾页]
登录后才可评论.