【“当代史”关注与政策性见解】
Max Weber[E.?ve?b?r]/[G.?ve?b?]/ウェーバー/ㄨㄟㄅㄚ-/韦伯(1864–1920)的论著极为广泛,我1989年根据日译版翻译过他的演说《社会主义》小册子。2010年,我参照英文版略微修订,由王兰博士校正后,出版第2版[1]。哈尔滨军工大学社会学系曾经来函征询我的同意出版,我欣然同意并放弃版权,因为我的思想工作都属于public domain/公共区域。这是我唯一在中国正式出版的书籍,也可以在中国的网上传播。例如,从豆瓣网可以读到一些读者的反馈[2]。汉译本前言是简短的“翻译说明”,本文不介绍ㄨㄟㄅㄚ-深入参与所处年代的时事政策性研究[3]。
专门研究ㄨㄟㄅㄚ-以外的学者几乎没有注意到ㄨㄟㄅㄚ-学习过Russia/Россия/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ/俄罗斯语,在1905-06年和1917年写下了关于ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ政治动态的观察随感笔记(足够成书),被收录到Mohr Siebeck出版的Max Weber-Gesamtausgabe[4],1995年,苏联解体几年后被译为英文[5]。
1905年的笔记“Bourgeois Democracy in Russia/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ的ブルジョワ/ㄅㄨㄦㄐㄩㄨㄚ/中上市民阶层的民主主义”包括8个课题:zemstvo/(依1864年法令在欧洲地域成立的)乡村“自治”机构、宪法、民族与语言(作为一个法学者,ㄨㄟㄅㄚ-注意到ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ的宪法草案没有包含ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ民族以外的民族语言的公共教育问题)、教会与国家的关系、社会主义诸政党、知识分子与ㄅㄨㄦㄐㄩㄨㄚ阶层诸政党、农业、革命的进展。1906年的笔记“Russia’s Transition to Pseudo-constitutionalism/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ向模拟宪政主义的转换”主要根据政府法令研究царь/Tsar/ㄘㄚㄦ/沙皇与дума/Duma/ㄉㄨㄇㄚ/杜马[6]的权力关系。11年以后,ㄨㄟㄅㄚ-再度关注ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ问题,因为这直接关系到他自己的祖国German/ㄍㄜㄦㄇㄢ/日耳曼(德国)的命运。1917年的两篇简短的笔记“Russia’s Transition to Pseudo-democracy/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ向模拟民主主义的转换”和“The Russian Revolition and the Peace/ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ革命与和平问题”显示出ㄨㄟㄅㄚ-作为一个普世自由主义者对ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ从战争动荡向民主主义转换的祝愿,同时作为一个ㄍㄜㄦㄇㄢ爱国主义者对ㄍㄜㄦㄇㄢ与ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ和平相处的期待和不安。
ㄨㄟㄅㄚ-明白只通过阅读有限的政府的或反政府的文献以及翻译报道评论无法把握ㄌㄛ_ㄙㄧㄚ革命的动态和走向,但历史学者参与“当代史”(欧洲的国际政治)对其把握过去的历史和现实的社会必不可少。正如古希腊历史学家Polybius/ㄆㄛㄌㄧㄅㄧㄜㄙ/波利比乌斯(公元前200-前118年)所说:没有参与见证过真实历史的人不知道他们在写什么[7]。
非常遗憾的是:丰富多彩的社会主义的理论和运动是人类19、20世纪的最重要历史事件(包括苏联和中华人民共和国的历史),但一百年来,汉文明的智识分子/文人们在这个问题上完全失职,在中国境内出版的汉语文献里除了少数翻译作品,没有独立于垄断的国家社会主义(“马列主义-毛思想”)教条史观的研究和思考[8]。只有笔者从2008到2016年写作编辑出版的《安那祺主义/自由社会主义文库》(第一册《安那祺主义:理论与实践》)是用传统中文对社会主义进行深入全面客观的介绍和评论[9]。在编译文库的8年期间,我一直为anarchism这个核心概念的汉语翻译犹豫徘徊,最后,我突然意识到只有一个全新的书写方案才能准确正确简洁地翻译-转写anarchism/アナーキズム(日本已经放弃汉字译法“無政府主義”):ㄚㄋㄚㄎㄧㄙㄇ。这个全新的书写方案就是“中文表示里导入汉音元素的方案”。
【超越社会学的成名之作】
ㄨㄟㄅㄚ-的Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus/《Protestant/プロテスタント/ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ/抗议教派/新教[10]伦理与资本主义“精神”》是他的庞大著作中超越社会学/经济学专业领域的最著名书籍,是很受欢迎的科普读本,很早就有汉译本[11],也有很多汉语评论,包括我从日译本『プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神』写的读后随感“韦伯的新教伦理与中国的资本主义“精神””[12]。
《ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ伦理与资本主义“精神”》最初发表在杂志上(1904-05年),主旨强调近代工业化社会的成功在于市场盈利、商务机灵、技术突破之外的“精神”(宗教、文化)因素(后来被称之为“ㄨㄟㄅㄚ-命题”),例如,“工作中的Beruf/proffesion calling/职业操守来自God/ㄍㄚㄉ/上帝/神”的观念,引起的反响超出ㄨㄟㄅㄚ-本人的预料,促使他扩展内容,于1920年出版成书。大致看来,这本书没有显示出ㄨㄟㄅㄚ-的利用宗教经济史素材的功底,虽然主张/见解新颖,引发了后人进一步的深入研究,但还没有独特的概念或方法论创新;这本小书没有对social stratification/社会分层提供客观的数据支持;书中最显著的ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ例子是美国独立革命的著名领袖Benjamin Franklin/ㄈㄌㄢㄎㄌㄧㄣ/富兰克林(100美元钞票头像人物),但ㄈㄌㄢㄎㄌㄧㄣ(以及许多建国的人士)不是ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ基督教徒[13]。
ㄨㄟㄅㄚ-夫妇1904年在美国访问3个月,但对写作《ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ伦理与资本主义“精神”》没有什么学术上的帮助[14]。ㄨㄟㄅㄚ-访美后写的随感“The Protestant Sects in America and the Uniqueness of Western Rationalism/美国的ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ诸教派与西方合理主义的独特性”不如《ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ伦理与资本主义“精神”》严谨,但开始考虑使用新概念术语[15],例如Herrschaft/统治/支配/权威的类型中一种charisma/ㄎㄚㄌㄧㄙㄇㄚ/“超常的吸引信众的天赋”(后面会详细注释),和超越工业资本主义的整个西方近代社会的合理化问题,后来通常被收录在《ㄆㄌㄛㄊㄝㄙㄊㄢㄊ伦理与资本主义“精神”》后一同出版。为此,ㄨㄟㄅㄚ-也被认为是modernity/近代社会论的开创者之一,“为什么近代社会只出现在西方(欧美和日本)?”是更广阔的命题。下面会详解ㄎㄚㄌㄧㄙㄇㄚ这个概念和近代社会的合理化问题。
ㄨㄟㄅㄚ-自己意识到需要进一步研究“宗教社会学”这一领域的艰深课题,此后创作了Die protestantische Sekten und der Geist des Kapitalismus/《新教诸教团与资本主义精神》、Die Wirtschaftsethik der Weltreligionen/《世界宗教的经济伦理》、Einleitung/《序论》、Konfuzianismus und Taoismus/《儒教与道教》、Zwischenbetrachtung/《中间考察》、Hinduismus und Buddhismus/《Hindu/ㄏㄧㄣㄉㄨ教与佛教》、Das antike Judentum/《古代犹太教》。ㄨㄟㄅㄚ-的这些比较宗教学的著作基本上局限于专业人士范围内,不乏真知灼见,笔者也受到一些启发(例如对古代犹太教的见解),但主要的困难是现在的学者/读者们没有能力、也没有兴趣和必要判断他所依据的German/ㄍㄜㄦㄇㄢ/日耳曼语(Deutsch/ㄉㄛㄧㄑㄧ/德文)经典译本的数量(知识范围)和质量(正确/准确程度)。这些著作的多数都有汉译本出版,这些汉译本用汉字把古典宗教的基本概念和逻辑联系“翻译”得更加混乱,浪费读者很多时间去猜测译者为什么用这些而不是那些汉字。我在《印度文明(含佛教)新译注》[16]对ㄏㄧㄣㄉㄨ教经典The Rig Veda/《ㄌㄧㄍ•ㄨㄟㄉㄚ/颂赞智识》、《Manu/ㄇㄚㄋㄨ法典》、Bhagavad Gita《ㄅㄚㄍㄚㄨㄟㄉㄜ•ㄐㄧㄊㄚ/天神之歌》、Upanishads/《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄧㄚㄉ/奥义书集》以及佛教的基本概念,在《犹太神学政治史译注论》[17]、《基督教神学政治译注论》[18]对犹太教和基督教的基本概念和教义提供了全新的转写•翻译和注解。
【中世纪•近代社会经济史】