汉音元素经典译注范例

用汉音元素Chinese Phonetic Elements译注汉语以外的历史哲学神学经典范例,推动在汉语中导入汉音元素。
正文

ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/Plato/柏拉图的ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ/Crito篇译注

(2021-02-24 08:51:35) 下一个

 【基于汉音元素的翻译】Πλ?των[Plátōn]/ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ/プラトン/Plato/柏拉图,本文作者。Σωκρ?της[s??krát??s]/ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ/ソクラテス/Socrates/苏格拉底(约前470–前399年),本文主人公。Κρ?των[krít??n]/ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ/クリトン/Crito/克力同,ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ的朋友,对话篇的题目名,插图ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ(左中)为ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ合上眼皮。

汉字译法毫无规则,连相同的最后词母των发音都不能同样译出,转自拉丁语的英译较好但不如日译接近希腊原文(旧的日译取自英语发音但近来改译自原初语言),但几乎是双音的片假名日译不如单音的汉音元素准确,详见“中文表示里导入汉音元素的方案”[1]

【版本】译注依据Benjamin Jowett英译本[2],参考汉译版[3]和日译版[4]

【43[5]】Δ?λος/ㄉㄝㄌㄛㄙ/Delos/デロス/德洛斯(提洛)岛, Σο?νιον[Soúnion]/ㄙㄡㄋㄧㄛㄣ/Sunium/スニオン海峡。God/ㄍㄚㄉ/上帝,gods/众神/诸神,god/某一特定的神(如太阳神)、仙女。本文的主人公被判死刑的主要罪状就是亵渎神,但他诉诸于ㄍㄚㄉ,最高的Being/ㄅㄧ-ㄧㄥ(无法用表意汉字正确译出)。

ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ凌晨来到监狱,看见ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ安平酣睡,与自己的焦虑形成反差。这个圣者临死前的从容是希腊罗马古典里常见的一种景象描写,如Cato/ㄎㄚㄊㄛ/加图战败自杀前也是如此。

【44】ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ刚做了一个不同寻常的梦,一个女神预告他:“你第三天将到达丰裕的Φθ?α[Phthía]/ㄈㄊㄧㄚ/プティア。”[6] ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ把他拉回现实:请听从我的劝告,赶快逃出监狱吧!由此开始讨论在朋友们的帮助下逃离的利弊与善恶。

【45】Θ?βαι[Thêbai]/ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ/テーバイ/Thebes/底比斯,很多希腊神话传说的发生地。Αθ?να/ㄚㄊㄧㄋㄚ/アテーナイ/Athens/雅典。Σιμμ?ας/ㄙㄧ_ㄇㄧㄚㄙ/シンミアス/Simmias/西米亚斯和Κ?βης/ㄎㄝ-ㄅㄜㄙ/ケーベス/克贝(接近希腊语发音)/Cebes/塞贝斯(来自英语发音)都是来自ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ的哲学家,ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ的友人。Θεσσαλ?α[Thessalía]/ㄊㄝ_ㄙㄚㄌㄧㄚ/テッサリア/Thessaly/帖撒利/色萨利。

ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ开导ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:出逃的代价很小,很多朋友都会帮助你;你如果不活下来,就放弃了管教孩子们的职责,也陷援救你的朋友们于不义。

【46】ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ感谢ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ,但强调他一生都跟从理性,不会在最后关头放弃理性。

【47】身体的健康要听专家的,大众的舆论不足为念。

【48】关于生活的原则,比关于身体的原则更重要。要听真理/真实如何说。不只是活着,而是一个良善的生活,才有价值。关于是否应该背着ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens人意愿逃离的讨论,不应把我“留下来会死”的结局作为考虑的因素。

【49】无论众人的意见如何,也无论结局是好是坏,我们都应坚持过去讨论得出的真理:不义总是恶、行为不义的人总是可耻的。我们在任何场合下都不能伤害任何人,即使我们受到了他的恶行伤害,也不能向很多人那样,以不义回报不义、以行恶回报行恶。

【50】ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ设想一个代表法律和政府的国家化身在质问自己的逃亡行为:如果法律的判决没有效力、可以被个人忽视、践踏,一个国家还能成立、不被推翻吗?你有什么反对我们的控诉理由使你摧毁我们和国家的企图正当化吗?你从出生到被教育成人,不都是我们给予的吗?你能回击或辱骂你的父亲和主人吗?[7]

【51】代表国家的化身继续谴责ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:作为宣扬德行的哲学家,你知道无论在战场还是在法庭,都必须服从城邦和国家的命令;违背我们,就违背了父母、违背了我们的教育、违背了与我们的誓约。[8]

【52】代表国家的化身提醒ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:而且,在法庭上,如果你愿意,你可以接受流放作为处罚,国家现在也让你走,但你宁愿死刑也不愿流亡。现在你忘了自己当时的自负情绪,像一个可怜的奴隶那样逃跑,抛弃了作为一个市民作出的誓约与合同。难道你同意接受政府的管制,只停留于纸面上吗?

Λ?κεδα?μων/ㄌㄚㄎㄜㄉㄞㄇㄛㄣ/Lacedaemon/拉栖代蒙,Σπ?ρτα/Spártā/ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ/斯巴达国王之父的名字,也指ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ。Κρ?τη[Kr?tē]/Crete/ㄎㄌㄜㄊㄜ/克里特(岛),希腊文字/文明的发源地。

【53】Hellenic,来自?λλ?ς/Hellás,因为汉字“希腊”的译法已经深入汉语思维,在初期阶段暂不用汉音元素翻译。Μ?γαρ?/ㄇㄝㄍㄚㄌㄚ/Megara/麦加拉,ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ/Thebes的王女,也是一个希腊城邦的名字。

代表国家的化身忠告ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:你说过,ㄚㄊㄧㄋㄚ/Athens是德行、正义、法律制度最好的地方,你已年过七十,为了延续短短的晚年去承受逃亡的苦难和屈辱,包括为朋友家人带来的危难,值得吗?

【54】代表国家的化身最后转化为良知的法庭进行宣判:如果你无辜地离开这个世界,你就是恶的受难者而不是加害者,就是某些人而不是法律的受害者;如果你选择逃亡,以恶报恶,以伤害回报伤害,违背你与我们立下的誓约与合同,就不仅对我们,也对你自己、你的朋友、你的国家犯下过错。

ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:亲爱的ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ,这就是我耳边回响的神秘声音,别的我都听不到了。

ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ:我没有什么可说的了。

ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ:好吧,ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ,让我执行God/ㄍㄚㄉ的意愿,遵从他的指引。

【作为注释结尾的开端】这一文虽短,两千多年来被广为引用和注释,例如ㄝㄆㄧㄎㄊㄝㄊㄛㄙ/Epictetus的《语录》显示的发源于ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ的伦理思想的στο?[Stoa]/ㄙㄊㄛㄚ/Stoics斯多葛学派[9]、自己本人也面临死刑的Boethius/ㄅㄛㄝㄊㄧㄨㄙ的《哲学的安慰》[10]。正如英国哲学家Alfred North Whitehead在Process and Reality/《进程与现实》中所说: “The safest general characterization of the European philosophical tradition is that it consists of a series of footnotes to Plato.欧洲哲学传统的保守的普遍特征是一系列ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ的脚注”。我们译注ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ所写的ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ对话既是学习哲学的历史和知识,也是从事哲学思考的一个开端。

 

 [赵京,中日美比较政策研究所,2021年2月12日春节]

 

 

 

 

Κρ?των/ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ/Crito篇译注汉音元素词汇表

   

汉音元素

英文

汉字译法或注释

原文

ㄚㄎㄧㄌㄝㄨㄙ

Achilles

阿基里斯

?χιλλε?ς[Achilleus]

ㄚㄊㄧㄋㄚ

Athens

雅典

Αθ?να

ㄅㄧ-ㄧㄥ

being/Being

存在(者)

 

ㄅㄛㄝㄊㄧㄨㄙ

Boethius

波爱修斯

Βορ?ας

ㄎㄚㄊㄛ

Cato

加图

 

ㄎㄝ-ㄅㄜㄙ

Cebes

克贝、塞贝斯

Κ?βης

ㄎㄌㄜㄊㄜ

Crete

克里特(岛)

Κρ?τη[Kr?tē]

ㄎㄌㄧㄊㄛㄣ

Crito

克力同(篇)

Κρ?των

ㄉㄝㄌㄛㄙ

Delos

德洛斯(提洛)岛

Δ?λος

ㄝㄆㄧㄎㄊㄝㄊㄛㄙ

Epictetus

爱比克泰德

Επ?κτητος

ㄍㄚㄉ

God

上帝、神、天主

 

ㄌㄚㄎㄜㄉㄞㄇㄛㄣ

Lacedaemon

拉栖代蒙

Λ?κεδα?μων

ㄇㄝㄍㄚㄌㄚ

Megara

麦加拉

Μ?γαρ?

ㄈㄊㄧㄚ

Phthía

Achilles的家乡

Φθ?α

ㄆㄌㄚㄊㄛㄣ

Plato

柏拉图

Πλ?των

ㄙㄛㄎㄌㄚㄊㄝㄙ

Socrates

苏格拉底

Σωκρ?της

ㄙㄧ_ㄇㄧㄚㄙ

Simmias

西米亚斯

Σιμμ?ας

ㄙㄆㄚㄦㄊㄚ

Sparta

斯巴达

Σπ?ρτα

ㄙㄊㄛㄚ/ㄙㄊㄛㄧㄎ

Stoic

斯多葛

στο?[Stoa]

ㄙㄡㄋㄧㄛㄣ

Sunium

海峡名字

Σο?νιον

ㄊㄜ-ㄅㄚㄧ

Thebes

底比斯

Θ?βαι[Thêbai]

ㄊㄝ_ㄙㄚㄌㄧㄚ

Thessaly

帖撒利/色萨利

Θεσσαλ?α

 

 

[1] 汉音元素的书写暂时借用注音符号的多数常用符号,加上长音-和静音/促音/顿音_,否则无法在电脑上显示、交流。汉音元素的发音暂时借用汉语拼音的发音,但辅音词母可以成为一个词的单独音节,也可以出现被拼音禁止的词母之间(例如两个辅音之间)的连结。将来,包括拼音字母和汉音元素词母的发音都需要重新制定,但目前暂不考虑改革“普通话”发音。(赵京,2021年1月1日第八稿)

[2] Great Books of the Western World #7: The Dialogues of Plato, tran. Benjamin Jowett. The University of Chicago, 1952. Encyclopedia Britannica 21st Printing, 1977. https://www.gutenberg.org/files/1657/1657-h/1657-h.htm,https://www.youtube.com/watch?v=upAcJcjXK8E,  

[3] 《柏拉图全集》第一卷,王晓朝译,人民出版社2002年。王晓朝教授也发给我他的A02增订版(克里托)译本。本文中的汉字译法引自王晓朝译本或wikipedia.org网站。

[4] プラトーン全集(第一卷)全五卷譯者:松本亦太郎,木村鷹太郎,冨山房出版,明治三六年印刷/發行https://web.archive.org/web/20040925152711/http://www.sm.rim.or.jp/~osawa/AGG/platon/crito.html#crito:crito

[5] 这是三篇对话中编号,本编以43开始,以56结束。

[6]?χιλλε?ς[Achilleus]/ㄚㄎㄧㄌㄝㄨㄙ/Achilles的家乡/王国,这是引用Homer, Iliad IX,ㄚㄎㄧㄌㄝㄨㄙ与希腊盟军统帅ㄚㄍㄚㄇㄜㄇㄋㄨㄥ/Agamemnon争吵之余,声言要逃离战场、启航回府。

[7]相对于sin/原罪的概念,普通个体都有social sin/shame。我最早在“国家形态的雏形—古希腊城邦共和制”中谈到“每个人一出生下来甚至在基因遗传上就打上了各种社会组织特性”,这就是“社会之罪”即个人“生之罪”概念的产生形式。任何人,不管以什么形式生存(道德、信仰、教育、职业等等),只要其选择生命(或被赋予生命而成长)就负有此“原罪”。这种个人/神祇关系不涉及罪恶过失,称为“原耻”比较合适。不用强调的是:与“原罪”类似,原耻把每一个人都放在自然神祇/普天之下的平等人格地位,奠定了自由社会秩序的基础。原耻是一个社会化的过程,一个成人就具有成熟的原耻,就应该在社会生活中通过认识神祇、回报社会,脱离原耻。除了哲学研究和圣贤生活外,那些服从内心的良知召唤,牺牲个人利益乃至生命的普通人,也完成了人生的目的。(赵京:“自由社会秩序中的自然神祇与个人原耻”,2016年3月15日第二稿)

[8] 以下是一个有名的解读。黑格尔《哲学史讲演录》第二卷(贺麟、王太庆译,北京,商务印书馆1983年,100-101页)第一部希腊哲学第二章第一期第二阶段:从智者派到苏格拉底派乙、苏格拉底三苏格拉底的命运:“孝道乃是雅典国家的基调和实质。苏格拉底从两个基本点上对雅典生活进行了损害和攻击;雅典人感觉到这一点,并且意识到了这一点。既然这样,苏格拉底之被判决有罪,难道还值得奇怪吗?”

[9] 赵京:“ㄝㄆㄧㄎㄊㄝㄊㄛㄙ/Epictetus译注”,2021年1月31日。

[10]赵京:“Boethius/ㄅㄛㄝㄊㄧㄨㄙ《哲学的安慰》译注”,2020年12月22日。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.