作者:长岛人
称呼问题达成共识,我的紧张情绪完全放松了,反正今天只
搬家,不去学校工作,就趁这机会彼此多了解了解吧。
接着的交谈中,我和古运霞互相介绍了彼此的经历。通过
运霞的介绍,我知道她文革前大学毕业后就分配到设计院工
作,后来与上海机械学院的刘先生结婚;文革以后她在
1979年考取了上海机械学院的研究生,她的儿子刘博平也
同时考入该学院的本科,母子二人同时在同一大学就读,当
时在上海传为佳话。她来加州大学戴维斯分校已有几个月,
因为英语口语有困难,和美国老师沟通不好,于是搬到外国
人家里来,试图使自己的英语进步得快一些。
互相介绍完,运霞高兴地说:“看来我们俩真的很相似:
同年出生,同年考取研究生,同时留校,同时到美国加州戴
维斯做访问学者,现在又为了同一个目的在同一个美国家庭
租房居住,炅替你说,这要有多大的缘分才做得到啊?”我
想了想,觉得的确如此,也高兴地点了点头。
接下来我们的话题转到了如何学好英语的问题上。运霞和
我都想以后多找房东夫妇聊天,还可以通过房东认识一些美
国人,两人都对此怀有希望。
两人不知不觉聊了一个多小时。运霞看看表说:“不早
了,我还得去学校一趟,你去吗?”“我已和导师讲好,今
天不去学校了。”
“拜拜,炅替!”运霞走回她的房间拿了书包,骑上单车
与我道别。我望着她的背影,心想:这个女人真不寻常!