寻牛斋

宠辱不惊,看庭前花开花落
个人资料
帕格尼尼 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

幸运签饼是谁发明的

(2024-04-06 07:23:18) 下一个

一个多月前,美国驻沈阳领事馆在微博上发布文章,向国人介绍幸运签饼:

在海外的中国餐馆,尤其是在美国及加拿大,人们在享用中餐之后常常会迎来一道独特的甜点——幸运签语饼(fortune cookies)。这种质地酥脆的半圆形饼干深受人们的喜爱,饼干内隐藏着一张小纸条,上面有各种箴言、预言、名人名言,有时还夹带着幸运数字等元素,为用餐体验增添了一份神秘和趣味。尽管很多美国人普遍认为幸运签语饼和中餐一样源自中国,但实际上,这并不是中国传统饮食的产物

没有出过国的国人不知道幸运签饼是什么,因为幸运签饼不是在中国发明的,这已经是一般人的共识了。究竟幸运签饼是在哪儿由谁发明的呢?答案模糊不清。很多海外华人相信,幸运签饼是早年在旧金山的中国人发明的,可能是修铁路的工人,用幸运签饼里的字条相互祝福。然而有历史文件显示,幸运签饼是日本人的发明。

据国会图书馆的资料显示,早在1914年,一个叫Makoto Hagiwara的日本人,在旧金山的中国城开了一家茶馆。之前他生活上遇到过困难,为了感谢帮助过他的人,他做了幸运签饼,送给这些人,字条上写着感谢的字句,后来在茶馆里为客人提供茶和幸运签饼。到了1918年,一个叫David Jung的中国人,在洛杉矶有个饭馆,制作幸运签饼给在饭馆门口游荡的无业游民,里面的字条写着圣经的语录。幸运签饼的发明权争论了一百多年,到了1983年,官司打到了法院,法院最后裁定,幸运签饼是Hagiwara首创。美国历史博物馆有进一步的解释,说幸运签饼是另一个在旧金山的日本糖果商人Suyeichi Okamura生产的,由他提供幸运签饼给Hagiwara。

现在一说幸运签饼,都知道是中餐馆的食品。日本幸运签饼在美国的没落,有人认为,是由于二战,美国把日本侨民关押在集中营,给了中国人占领幸运签饼市场的机会。幸运签饼一直是手工制作,1973年,一个叫Shuck Yee的中国人发明了制作幸运签饼的机器(也有记录说是 Edward Louie)。现代幸运签饼机,连烘烤带包装,一个小时可以制作上万个幸运签饼。

在食物里放字条,要是追究更远的历史,有元朝的传说,在月饼里塞纸条,号召汉人起义。到了19世纪,日本出现了tsujiura senbei,一种煎饼,字条不是塞在里面,而是夹在中间。这种煎饼至今还在日本京都街头出售,形状像现在的幸运签饼,但皮厚松软,比幸运签饼大得多。Hagiwara的幸运签饼可能就是这种煎饼,当年打赢官司,恐怕也是靠这种煎饼为物证。

说到食物里放字条,有一个被忽略的食物。早在1860年,美国新英格兰一家糖果公司NECCO就生产一种糖,叫candy cockle,形状做成蚌壳,是空心的,很松脆,一捏就碎,里面就有一个各种颜色的字条,写着祝福的字句,是最早有字条的空心食物。幸运签饼的形状也酷似蚌壳,里面塞字条,跟candy cockle有没有关联,就不得而知了。

所以说,在空心食物里面放字条的做法,应该是NECCO的首创。Hagiwara的幸运签饼字条大概是夹在外边,David Jung也许是第一个把字条塞到幸运签饼里面的人。

说来说去,我们现在所知道的幸运签饼演变到现在这个样子,前后过程还是有些模糊。连名字也没有统一的标准翻译-幸运签饼、幸运签语饼、签语饼、幸运饼干、幸福饼干、幸运饼…

幸运签饼是美国很大的产业,每年生产30多亿个。位于纽约布鲁克林区的云吞食品公司(Wonton Food Inc.)是最大厂商,为美国四万多家餐厅供应幸运签饼。1989年,幸运签饼进入香港市场;1992年企图进入中国市场,被拒之门外。

美国驻沈阳领事馆的文章,对幸运签饼的介绍比较简单,对日本的煎饼,只一笔带过:有些人认为,签语饼起源于日本传统的 tsujiura senbei。对于争议,Hagiwara和David Jung的名字都没有提,只是含糊其辞地说:虽然幸运签语饼的起源颇有争议,但加利福尼亚州的多个移民社团一致认为,早在20世纪初期,幸运签语饼就已经在他们社区里流行起来了看来,幸运签饼还是个敏感话题,不要为了幸运签饼激发国人的民族情绪。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
硅谷工匠 回复 悄悄话 中国人,是一个完美的marketing。既可以作为饭后甜点,也可以是一个故事的开始。而且,是量产的,保存时间很长。
登录后才可评论.