1986年1月18日,“挑战者号”航天飞机升空7秒钟后爆炸,当天下午里根总统就此事发表了演说。
女士们先生们,
我本来打算今天晚上向你们报告年度国情咨文,可是下午发生的事情让我改变了这个计划。今天是个祭奠的日子,也是个怀念的日子。“挑战者号”失事,我和南希痛彻心菲。我们知道全国人民和我们分享着这个痛苦,这真正是一个国家的损失。
19年前,差不多就是这个日子,在一起惨烈的事故中我们失去了三个宇航员,可这是发生在地面上,我们从来没有一个宇航员牺牲在已经升空的飞机里。像今天这样的悲剧,我们还从来没有发生过。
也许我们忘记了,(要去航天)机组人员需要极大的勇气。“挑战者号”上的七个挑战者知道这事的危险,可是他们战胜了一切,出色地完成了任务。我们沉痛哀悼这七位英雄:迈克尔•J•史密斯(Michael Smith), 迪克•斯科比(Dick Scobee), 朱迪斯•雷斯尼克(Judith Resnik), 罗纳德•麦克内尔(Ronald McNair), 爱里生•渥泥索加 Ellison Onizuka),格里高利•贾维斯(Gregory Jarvis), 和克丽斯塔•麦考利夫),我们举国上下一起悼念他们。
七个英雄的亲人们,我们遭受到的打击没有像你们的那么大,可是我们能体会到你们的损失。此时此刻,我们想着你们,念着你们。你们的亲人是那样的和蔼可亲,那样的勇敢,他们有一种特殊的风度,和特殊的精神,那就是,“给我挑战吧,我会满怀喜悦地去迎接它。” 他们如饥似渴地探索宇宙,揭开它的真相。他们想为人类服务,他们做到了,他们为我们服务了。
在这个世纪里,我们看到了一个又一个奇迹,没有什么东西让我们头晕目眩,束手无策。过去的25年中,美国宇宙航行项目就是这样,我们已经习惯了去宇航的主意。可是,也许我们忘了,我们只是刚刚开始。我们仍然是先驱者,他们,”挑战者号”的机组人员们,是先驱者。
美国的学生们,你们当时都在看“挑战者号”升空时的实况转播,我知道,这件事很难理解,可是有时候像这种很痛苦的事情会发生。这是整个探索发展过程中的一部分,这也是冒险去拓展人类地平线过程中的一部分。未来不属于那些胆小的人,未来只属于那些勇敢的人。“挑战者号”的机组人员领着我们走向未来,我们要继续跟着他们。
我对我们的宇宙探索项目非常有信心,也非常推崇这个项目。我的信心,不会因为今天发生的事情而减弱一分一毫。我们美国不隐瞒我们在探索宇宙奥秘。我们既不保密,出事时也不掩盖事实真相,我们当众,正大光明地做事。什么叫自由?这就是!我们不想改变宇宙探索的项目,那怕只改变一分钟。
我们将继续去探索宇宙的奥秘。我们将会有更多的宇宙航天飞机,更多的机组人员,是的,更多的志愿者,更多的老百姓,和更多的老师上天。我们不会到此为止,我们会继续憧憬未来,奋勇向前,继续征途。
我要加一句,但愿我能和在美国国家航空航天局,(NASA)工作的每一个先生和女士, 每一个为这个项目工作的人交谈,告诉他们,“你们的献身和敬业精神已经感动和鼓励了我们几十年。我们知道你们的痛楚,我们和你们分享。”
今天有一个巧合。390年前的今天,一个伟大的探险家法兰西斯•德瑞克爵士(Sir Francis Drake)死了,他死在船上,他的船停靠在巴拿马的海域。有一个历史学家后来这么说,“他靠海为生,死在海上,葬于海里。” 是的,今天,我们也可以这样说“挑战者号”的机组人员:就像德瑞克爵士,他们的奉献完成了。
“挑战者号”的机组人员用他们生命的历程来表达对我们的崇敬。我们将永远不会忘记他们,我们更不会忘记今天早上见到他们的最后一面。那时候,他们正在准备起飞,他们和我们挥手道别,然后“挣脱地球的捆绑,冲上太空,去亲抚上帝的脸庞。”