个人资料
风城黑鹰 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

世界首例猪肾移植成功与一位学姐分不开

(2024-04-14 09:03:23) 下一个

世界首例猪肾移植成功与一位学姐分不开

2024 年3月16日,62 岁的男子理查德·斯莱曼 (Richard Slayman) 先生在马萨诸塞州总医院成功接受了世界首例转基因猪肾移植手术。他是马萨诸塞州韦茅斯 (Weymouth)居民, 正在与终末期肾病作斗争,靠着透析维持肾功能。他患有终末期肾病,多年来一直接受透析。此前,他在2018年接受了人体肾脏移植,但在2023年移植的人肾开始失去功能,不知在要等多久才能等到另外一个合格的人肾供体。世界首例转基因猪肾移植是异种移植(将动物器官移植到人类)领域的一个重要里程碑,我们都应该记住这个例子,他于4月3日已出院,但是需要使用多种免疫抑制剂或调节剂 (据说是7种)。斯莱曼先生恢复良好,猪肾功能正常,可以过滤血液中的代谢废物,目前·不需要人工透析了,可以过正常人的生活了。

施莱曼先生的首次猪肾移植手术为什么在医学和生命科学领域如此重要呢?

首先解决器官短缺问题,人体器官可用于移植的数量严重短缺, 病人要数年,还不一定能等到,每年只有20% 的人能等到适配型的。如果成功,供不应求的猪肾脏可以显著缩短等待时间,从而·挽救无数生命。其次,是异种移植突破 : 这是一次将动物 (猪) 的器官成功移植到人体的首例手术。它为异种移植研究和开发铺平了道路,未来有可能使用其他动物的器官进行移植。第三,基因编辑潜力: 这项移植手术的成功之处在于基因改造猪以减少排斥反应。这表明基因编辑有可能创造出与人体更相容的器官,不仅来自猪,而且可能来自其他动物。

这次移植是一项临床试验,这意味着将会有更多的实验病例和搜集数据,并受到密切监测有关手术安全性和有效性的数据,可能需要更多的移植来确认这种方法的长期可行性。

这台手术提供猪肾的公司是麻州剑桥的eGenesis公司。而文宁博士 (Wénníng Qín) 则是施莱曼先生首次猪肾移植成功的幕后关键人物之一。

后来通过校友群才知道她是同济校友,是78级卫生系的学姐。很是为她的成就骄傲。

昨晚还听了她的关于基因编辑猪肾的网上讲座, 学姐不仅思路敏捷,婉婉道来,把复杂的东西给科普得简单易懂, 而且她还是一位科学之外的多才多艺的人。

文宁学姐是 eGenesis 的创新高级副总裁,她的专业领域是基因编辑,具体而言是用于开发与人体相容的猪细胞、组织和器官,拥有超过 25 年的基因编辑和科学领导经验 她曾在孟山都、辉瑞和百健等生命科学领域的不同公司任职。在自然杂志上发表了她们的研究。她把第一头编辑猪叫做狗剩尔(Gousheng), 是2018年出生的。

在斯莱曼接受的猪肾中,文宁学姐及团队一共做了69个基因编辑。包括引进几个人类基因,敲去猪的一些基因,主要是降低排斥还应,异种的抗原性等·。

覃文宁学姐说做科学贵在喜爱,一谈到碱基对,她就特别兴奋。在科学之外,孩子教育方面,她说喜欢放养, 让孩子选择自己喜欢做的事情。

此外,她说喜欢读英国文学,还能写英文诗。这是她与我们听众分享的关于“狗剩儿:一首短诗:

 

Stopping by eGenesis on a mid Summer Day

Wenning Qin

 

Gousheng is lovely, chubby and chic,

But I have promises to keep,

And many more piglets to produce before / sleep,

And many more piglets to produce before / sleep.

 

中文翻译大约如此:

一个仲夏日顺便到eGenesis停留一下

覃文宁

狗剩可爱,丰满而时尚,但我有诺言要遵守,

有生之年,还要生产更多的小猪,

有生之年,还要生产更多的小猪。

祝贺,为学姐骄骄傲!做喜欢做的事,并持之以恒,终究会有大奖等着她!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
Myrtle88 回复 悄悄话 回复 'Y8n' 的评论 Yes it was a scientist's rendition of Robert Frost's "Stopping by Woods on a Snowy Evening". Not meant to be serious. Thanks for providing the original.
风城黑鹰 回复 悄悄话 回复 'Y8n' 的评论 : thanks for sharing and good to know.
风城黑鹰 回复 悄悄话 回复 'dong140' 的评论 :是
Y8n 回复 悄悄话 Must be a fan of Robert Frost:
(The last stance of the original poem)
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
dong140 回复 悄悄话 顶尖的科学家
风城黑鹰 回复 悄悄话 回复 'liu-fu' 的评论 : 是的
liu-fu 回复 悄悄话 这个同济是不是过去的武医?
登录后才可评论.