“你喜欢吃‘猴’吗?”
“不!”
喝咖啡的时候,阿兴忽然这样问我,我吃了一惊,回答是斩钉截铁的。
一个偶然的机会,认识了阿兴,彼此还算谈得来,就成了朋友。阿兴是新加坡人,和大多数新加坡人一样,阿兴祖籍是中国的福建。这么多年了,大家都忙于自己的工作,只是偶尔,才约上另外几个朋友,一起到咖啡店小聚闲聊。
“好吃!你没看报纸?‘猴类’含有丰富蛋白质和维他命,还有很多营养成份。现在,牛羊有‘疯牛症’,鸡鸭有‘禽流感’,猪肉越来越难吃。不吃‘猴’,你要吃素咩?”
“猴。。。类?”我有些疑惑了。“哪里有‘猴’卖来吃?”
“湿巴刹里就有卖——悍猴、嗷猴、花猴、石猴、竹猴、方猴,很多品种咯。”阿成见我疑惑,接着又说:“你们中国不是也有吗?上次你说过,就是那种,我们养来观赏的,你们也拿来吃呢。。。”
我恍然大悟了!原来,阿成说的是“华语”,就是“福建话”——“湿巴刹”就是“菜市场”,“悍猴”是“红斑”、“嗷猴”是“黑斑”、“花猴”是“花斑”、“石猴”是“石斑”、“竹猴”是“扒皮鱼”、“方猴”是“魔鬼鱼”——这些都是新加坡常见的海鱼呀。
曾经有一次,我跟阿兴谈起家乡也有很多的鱼——鲫鱼、鲇鱼、鲢鱼、鲤鱼等等,这些淡水鱼类,新加坡到是罕见。说到鲤鱼,我还顺便提到过“卧冰求鲤”的典故。末了,还画蛇添足的加了一句——“其实,这里常见观赏鱼‘锦鲤’,就是鲤鱼的一种。。。”没想到,阿兴就这么记住了——以后无论我怎么解释,再也说不清楚这个问题了——这种“锦鲤”并不是吃的那种“鲤鱼”。可是,中国人什么都敢吃,吃个把观赏鱼有什么大惊小怪的?
阿兴说了半天“猴”呀“猴”的,原来说的是“鱼”,并不是那种可爱的毛绒绒的人类的近亲。知道了原委,我就笑他:
“‘鱼’!你说成‘猴’了。那‘猴’是什么?”
“‘猴’是‘狗’!”
“‘猴’是‘狗’?”我差点笑出声来:“那‘狗’又是什么?”
“‘狗’是‘高’!”
“‘高’?‘狗’是阿高?!”我俩捧腹大笑。
——原来,在座的一位朋友,名字正是阿高!