“嗨!傻X!”
——陌生人的这种挑衅,恐怕没有几个能够忍受的。而我,今天下午就遇上了。
快下班的时候,一个异族青年来公司提货,手里摇着出货单,这样冲我们打招呼。他喊出的是地道的华语,那个刺耳的词,尾音拖得很长,像广东人讲的东北话,虽然算不上字正腔圆,但毕竟带着阴阳顿挫。
看我们斜眼乜他,他走了过来,笑着跟我们套近乎:“嗨!傻X呀!”
我看着同事,问他:“怎么你认识他?”
同事一肚子火:“谁认识这个傻X神经病?!”
我隐约感到这里面有隐情,就接过提货单,让同事给他拿货。一面跟这个异族青年攀谈几句:“You,can speak chinese 哈,who teach you?。”
他显得很兴奋:“China man啦,my partner 。”
又竖起大拇指比划着:“傻X,Good,哈。”
我立马明白了其中的原委,心里暗骂他的同事真是缺德损了八辈儿。可一时半会儿又不知道怎样跟他解释:换一个地方,这种称呼是招呼大嘴巴子的。只得任他“傻X”长“傻X”短地乱扯,没好气地应付他:“嗯,嗯,your partner is a Great 傻X!”
见我的同事回来已经转怒为笑了,又迁怒于他:“都是报应,GNN你们平时也是这样教坏Hasan 他们的!”
那人临走时,我的同事也没有忘记冲他挥挥手:“傻X,byebye啦,你奶奶的。”