木铎杂志’第五期
天将以夫子为木铎
《木铎》杂志编辑组
联系信箱:[email protected] [email protected] [email protected]
编者语:论语圣经版’为我们开启了一扇和孔子对话的大门。读论语的目的不是学古文,读论语的目的不是学历史。通读论语的过程,就是我们和圣人直接对话的过程;前置经文中的诠释,只是协助理解字义—神的智慧和大道将引领我们从迷惘走向清明,使我们活得更有意义。
公冶长篇第五
(凡二十八章)
5.1 子谓公冶长章
(公冶-姓;长-名,孔子的学生;妻-古代嫁女谓‘妻’;缧绁-音LEIXIE雷泻,绑人犯的绳索,转指坐牢;子-古代儿女统称谓‘子’,此处指女儿;子妻之-把女儿嫁给他)
夫子谓公冶长曰:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
5.2 子谓南宫縚章
(南宫-姓;縚-音TAO滔,名,孔子的学生;邦有道-指国家政治清明;不废-为仕之意;刑戮-指牢狱之灾,意指南宫縚放收自如,能为士,能免刑;兄之子-指侄女;妻之-嫁与他;)
夫子谓南宫縚曰:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
5.3 子谓宓不齐章
(宓-音FU富 ,姓;不齐-名;孔子学生;若人-指宓不齐;鲁-鲁国;斯焉-此人焉;取斯-能取得此德行之意;)
夫子谓宓不齐曰:“君子哉若人!若鲁无君子者,斯焉取斯?”
縚
5.4 端木赐自问章
(端木赐-孔子的学生;闻夫子以君子许宓不齐,故有端木赐此问;器-有用之材;瑚琏-瑚,琏,皆为饰以玉的贵重又华美的盛黍稷之祭器,用于宗庙;孔子把端木赐比喻瑚琏,转可为国家栋梁之意。)
端木赐问:“赐也何如?”子曰:“汝,器也。”问:“何器也?”子曰:“瑚琏也。”
5.5 为仁焉用佞章
( 雍-名;冉-姓,孔子的学生;佞-音NING宁,此指口才;不佞-没有口才;御人-答应;口给-有应无为之意;御人以口给-空口答应它人之求;屡憎于人-常被人厌之意;其-此处指冉雍;)
或言:“雍也仁而不佞。”子闻之曰:“为仁焉用佞?御人以口给,屡憎于人。吾不知其仁,为仁焉用佞!”
5.6 漆雕开不仕章
(漆雕-复姓;开-名,孔子的学生;使-欲推荐;仕-做官;斯之-指做官一事;能信-有资格;)
子使漆雕开仕。开语:“吾斯之未能信。”子悦。
5。7 乘桴浮于海章
(桴-音FU负,木筏;仲由-孔子的学生;其由-只有仲由;无所取材-此意指仲由能勇于义,但性卤莽少心几,不能判断事理以适于义,故再告诫之;)
子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”仲由闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
5.8 仲孙彘问仁求贤章
(彘-音ZHI治;仲孙彘-姓仲孙,名彘,鲁国大夫;仲由-孔子的学生;千乘之国-中等国家;治其赋-治军;冉求-孔子的学生;千室之邑-指大邑;百乘之家-指卿大夫家;宰-管理;公西-姓;赤-名,孔子的学生;朝-宫殿;)
仲孙彘问:“仲由仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也。不知其仁也。”又问:“冉求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也。不知其仁也。”再问:“公西赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也。不知其仁也。”
5.9 孰愈章
(端木赐-孔子的学生;愈-胜;望-相比;颜回-孔子的学生;弗-音FU赴,弗如-比不上;)
子谓端木赐曰:“汝与回也孰愈?”赐语:“赐也何敢望回?回也, 闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也!吾与汝皆弗如也。”
5.10 宰予受责章
(宰予-孔子的学生;昼寝-白天睡大觉;圬-音WU吾,粉刷之意;予-指宰予,何诛-何言责之?于予与改是-是宰予使我更改;)
宰予昼寝。子闻之曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。于予与何诛?始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是”
5.11 有欲焉得刚章
(刚者-真正的强者之意;申-姓;枨音CHENG逞,名,孔子的学生;)
子曰:“吾未见刚者。”或谓:“申枨。”子曰:“枨亦有欲,焉得刚!”
5.12 非尔所及章
(端木赐-孔子的学生;非尔所及-非汝之力所能及;因赐所言乃仁者所为,故夫子有此评论。)
端木赐言:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子闻之曰:“赐也,非尔所及也。”
5.13 端木赐言夫子之文章章
(端木赐-孔子的学生;文章-指已整理成册的文字;之言-在授业时论及的内容;性-人所受之天理谓性;天道-天理自然之本体;)
端木赐言:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
5。14仲由唯恐复有闻章
(仲由-孔子的学生,有勇于实践之德;闻-此指学来的知识;行-去实践之意;)
仲由有闻,未能行之,则唯恐复有闻。
(14)
5.15 敏而好学章
(端木赐-孔子的学生;此文记端木赐问卫大夫孔圉殁,谥‘文’一事;孔-姓;圉-音YU馀,名;谥-音SHI师-皇帝给已故大臣的尊号;子-尊称;文-古‘谥法’有以‘勤学好问’为‘文’者之说;孔文子-对孔圉的尊称;)
。端木赐问:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
5。16夫子论子产章
(此章记夫子论公孙侨;公孙侨-郑国大夫,姓公孙,名侨,四朝为相,贤名在外;恭-谦恭有礼;敬-敬重尽力;惠-使民有所获;使民-派民劳役;义-心中有民,不误农时;)
子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
5.17 久而敬之章
(晏-音YAN胭,晏婴-人名,齐国贤相,事三朝国君而功成身退;久而敬之—人交久则敬衰,而晏婴反之,故夫子赞之;)
孔子曰:“晏婴善于人交,久而敬之。”
5.18 居蔡章
(臧文仲-鲁国前朝大夫,历史人物,善用龟甲卜问国事, 生时有人推崇他;居-藏;蔡-南方地名,产龟; 居蔡-此指臧文仲收藏大龟;节-柱头;棁-音ZHUO浊,樑上短柱;山节藻棁-雕栋画樑,装饰奢华之意;何如其智-不务民义而谄渎鬼神如此者,安得为智?)
子曰:“臧文中居蔡于山节藻棁之室,何如其智也?”
5.19 颛孙师问仁章
(颛孙师-孔子的学生;令尹-官名,楚国上卿执政者;子文-历史人物,姓斗,名谷,贤相;三仕、三已-多次入相、罢相之意;仁矣乎-问子文达到了‘仁’的境界了吗?杼-音ZHU褚,崔杼-历史人物,姓崔,名杼 ,在任齐国大夫期间,把国君杀掉了;弑-音SHI适 ,臣杀君主谓‘弑’;陈文子-亦齐国大夫,有马十乘-享有四十匹马规模的待遇之意;弃而违之-不肖与乱臣为伍,放弃锦衣肉食而离去;清-洁身自好避乱世谓‘清’;)
颛孙师问:“令尹子文,三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”师问:“仁矣乎?”子曰:“未知其余,焉得知仁?”师问:“崔杼弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦见乱则言:‘犹齐大夫崔杼也。’违之。至一邦,见乱则又言:‘犹齐大夫崔杼也。’何如?”子曰:“清也。”师问:“仁矣乎?”子曰:“未知其余,焉得知仁?”
5.20 再,斯可矣章
(季文子-曾任鲁国大夫,名行父,身居要位而每事多虑显迂;;故夫子有此说。再-二次;)
谓季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可也。”
(15)
5.21其愚不可及章
(宁武子-历史名人,姓宁,名俞,谥号‘武’,卫国大夫,服务卫文公、卫成公二君;有道则智-此指卫文公有道,宁武子为官以德;愚-此指沉潜不露;其愚不可及-此指卫成公无道,宁武子能卒保其身,卫成公失国,宁武子能尽心竭力、不避艰险,以济其君卫成公的事迹;)
子曰:“宁武子邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。”
5.22 归与裁之章
(陈-陈国;归与-思归鲁国之叹;吾党之小子-此指在鲁国之门人;狂简-志大行疏之意;斐然成章-此指文采、文理或有可观者;裁-如何割正、取舍之意;)
子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
5.23 不念旧恶章
(伯夷、叔齐-历史名人,古商朝国君的儿子,商朝纣王无道,周武王灭商,伯夷、叔齐耻食周粟,终饿死在双阳山,历史上尊为抱节守志的典范;怨是用稀-少有怨恨之意;)
子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用稀。”
5.24 论微生高章
(微生-姓,高-名,鲁国闻人;孰谓-谁说;直-诚实;醯-音XI希,即醋;或乞醯-有人讨醋;乞诸其邻而与之-向邻居要来醋而转赠与之,此行为有借他人之力扬名之嫌,不得为直。)
子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
5.25 丘也耻之章
(左丘-姓,明-名,历史名人;丘-孔子自称;巧言、令色、足恭-此指观言察色、心怀叵测、故作恭敬者;匿-音NI逆;匿怨-藏怨不露之意;友其人-表面向此人示友好;)
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘也耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。” 5.26 子言其志章
(颜回、仲由-皆孔子的学生;侍-侍立在侧;盍-音HE合 ,何不、是否之意;裘-音QIU求,皮衣;衣轻裘-穿在身上质佳的皮衣;敝-坏;无伐善-不自夸有能;无施劳-不自誉有功;)
颜回、仲由侍。子曰:“:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
5.27 内自讼章
(已矣乎-叹息词;内自讼-口不言而内自咎;有过能自知者少也,自知而又能自咎者更稀)
子曰:“ 已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
5.28 必有忠信章
(十室-此指小地方;丘-夫子自称;焉不-‘怎么知道没有’之意;)
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者,焉不如丘之好学者也。”(已审)
古文精解:
千字文节读 第四段
编者按:千字文,由南朝时期,周兴嗣编纂成文,《千字文》语句平白如话,易诵易记,是中国影响巨大的读物。千字文是文明中国必修的文学作品.其中有的时代语言,比如’帝,皇’,我们可以用现代语言’领袖,国家或政党’去理解-这里没有’封建糟粕’,多的是道德典范.做一个文明的中国人,从熟读牢记千字文开始。
千字文是四字句,我们把它切分成十八句七十二字为一节,以便读者方便记忆和抄写.-我们分批刊登,每次三节,和读者共享中华美味
千字文第十三节
dí hòu sì xù, jì sì zhēng cháng, qǐ sǎng zài bài, sǒng jù kǒng huáng
嫡后嗣续 祭祀蒸尝 稽颡再拜 悚惧恐惶
【解释】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
〖注释〗嫡(dí):奴隶社会、封建社会中的正妻。 烝(zhēng)尝:《礼记·王制》:“天子诸侯宗庙之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰尝,冬曰烝。”《说文》郑注:“此盖夏殷之祭名,周则春曰祠,夏曰礿。”此以“烝尝”代指四时祭祀。 稽(qǐ)颡(sǎng):屈膝下拜,以额触地的一种跪拜礼,表示极度的虔诚和感谢。
jiān dié jiǎn yào, gù dá shěn xiáng, hái gòu xiǎng yù, zhí rè yuàn liáng
笺牒简要 顾答审详 骸垢想浴 执热愿凉
【解释】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。
〖注释〗笺(jiān):文书、书信。 骸(hái):身体。
lǘ luó dú tè, hài yuè chāo xiāng, zhū zhǎn zéi dào, bǔ huò pàn wáng
驴骡犊特 骇跃超骧 诛斩贼盗 捕获叛亡
【解释】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。
〖注释〗骡(luó):骡子。
犊(dú):小牛,泛指牛。
骧(xiānɡ):马抬起头快跑。诛(zhū):杀死,铲除。
bù shè liáo wán, jī qín ruǎn xiào, tián bǐ lún zhǐ, jūn qiǎo rén diào
布射辽丸 嵇琴阮啸 恬笔伦纸 钧巧任钓
【解释】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼
。
〖注释〗布:吕布。吕布辕门射戟(jǐ),为刘备、纪灵和解。辽:宜僚。善于弹丸。
嵇(jí):嵇康。善弹琴咏诗。 阮(ruǎn):阮籍。能啸。
恬(tián):蒙恬。晋朝崔豹《古今注》说蒙恬开始用兔毫竹管做笔。
伦:蔡伦。《后汉书》记他开始创造性的用树皮,麻头,破布等来造纸,人称“蔡侯纸”。
钧:马钧。三国时人,巧思,曾作指南针和龙骨水车。任:任公子。事见《庄子·外物》。
shì fēn lì sú, bìng jiē jiā miào,
释纷利俗 竝皆佳妙
第十四节。
máo shī shū zī, gōng pín yán xiào
毛施淑姿 工颦妍笑
【解释】毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
〖注释〗毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。” 工:善。 颦(pín):皱眉。 妍(yán):美丽。
nián shǐ měi cuī, xī huī lǎng yào, xuán jī xuán wò, huì pò huán zhào
年矢每催 曦晖朗曜 璇玑悬斡 晦魄环照
【解释】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。 高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
〖注释〗矢(shǐ):箭。 曜(yào):日光、照耀。 璇玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。 斡(wò):旋转。 晦魄:月亮。
zhǐ xīn xiū hù, yǒng suí jí shào, jǔ bù yǐn lǐng, fǔ yǎng láng mià
指薪修祜 永绥吉劭 矩步引领 俯仰廊庙
【解释】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。
〖注释〗指薪:《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”意思是用木柴烧火,木柴有穷尽的时候,而火往下传,却不会灭。喻人的肉体会死亡,而人类的生命是延续无穷的。祜(hù): 福;大福 绥(suí):平安,安抚。 邵(shào):劝勉,美好(多指道德品质)。
shù dài jīn zhuāng, pái huái zhān tiào, gūlòu guǎwén, yú méng děng qiào
束带矜庄 徘徊瞻眺 孤陋寡闻 愚蒙等诮
【解释】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。
〖注释〗矜(jīn):自夸、自恃。《礼记·表礼》“不矜而庄。”诮(qiào):讥讽、嘲讽。
wèi yǔ zhù zhě, yān zāi hū yě
谓语助者 焉哉乎也
【解释】说到古书中的语助词嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。(全文完)
《千字文》为南朝周兴嗣所编,相传还有一段故事;原来是当年梁武帝想把王羲之书写的碑文中拓下不重复的一千个字,供皇子们学书用的。但由于字字孤立,互不联属,所以他又召来周兴嗣嘱道:“卿有才思,为我韵之。”周兴嗣只用了一个晚上就编好进呈武帝。这便是传至今日的《千字文》。周兴嗣的《千字文》精思巧构,知识丰瞻,音韵谐美,宜蒙童记诵,故成为千百年蒙学教科书。因为文字语言,以及教育内容的变迁,现代人能熟读和了解‘千字文’,在中文范畴内,都可以算是有大学问的人了。《千字文》乃四言长诗,首尾连贯,音韵谐美。以“天地玄黄,宇宙洪荒”开头,“谓语助者,焉哉乎也”结尾。全文共250句,每四字一句,字不重复,句句押韵,前后贯通,内容有条不紊的介绍了天文、自然、修身养性、人伦道德、地理、历史、农耕、祭祀、园艺、饮食起居等各个方面。
==--(全文连载完毕)
原毁 【作者】韩愈 【朝代】唐 (文摘 古文观止)
古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。
闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所以为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世无及焉;周公,大圣人也,后世无及焉。是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦责于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣。”取其一,不责其二;即其新,不究其旧:恐恐然惟惧其人之不得为善之利。一善易修也,一艺易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者轻以约乎?
今之君子则不然。其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?
其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。”举其一,不计其十;究其旧,不图其新:恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责于人者已详乎?
夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也。
虽然,为是者,有本有原,怠与忌之谓也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾尝试之矣,尝试语于众曰:“某良士,某良士。”其应者,必其人之与也;不然,则其所疏远不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:“某非良士,某非良士。”其不应者,必其人之与也,不然,则其所疏远不与同其利者也,不然,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。
是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!
将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!
标签:
古时君子,要求自己严格而全面,所以不怠惰;对待别人宽容又简约,所以人家都乐意做好事。有闻圣人舜,做的都是仁义之事。探究舜所以成为圣人的道理,古时君子就责备自己:“他是个人,我也是个人,他能做到,我却不能!”早晚都在思考,改掉那不如舜的行为,去做那符合舜的。听说古代的圣人周公,他的做人,是个多才多艺的人。探究他所以成为圣人的道理,就责备自己说:“他是个人,我也是个人,他能这样,我却不能这样!”早晚都在思考,改掉那不如周公的,去做那符合周公的。舜,是大圣人,后代没有能及得上他的,周公,是大圣人,后代没有能及得上他的;古时君子却说:“及不上舜,及不上周公,是我的缺点。”这不就是要求自身严格而且全面吗?古时君子对待别人,说道:“那个人啊,能有这点,这就够得上是良善的人了;能擅长这个,就算得上是有才能的人了。”肯定他一个方面,而不苛求他别的方面,论他的今天的表现,而不计较他的过去,小心谨慎地只恐怕别人得不到做好事应得的表扬。一件好事是容易做到的,一种技能是容易学得的,古时君子对待别人,却说:“能有这样,这就够了。”又说:“能擅长这个,这就够了。”岂不是要求别人宽容又简少吗?
现在的君子可不同,他责备别人周详,他要求自己简少。周详,所以人家难以做好事;简少,所以自己进步就少。自己没有什么优点,却说:“我有这优点就够了。”自己没有什么才能,却说:“我有这本领就够了。”欺人欺己,还没有多少收获就止步不前,岂不是要求自身太少了吗?他们要求别人,说:“他虽然能做这个,但他的人品不值得赞美,他虽然擅长这个,但他的才用不值得称道。”举出他一方面的欠缺不考虑他多方面的长处,只追究他的既往,不考虑他的今天,心中惶惶不安只怕别人有好的名声。岂不是责求别人太周全了吗?这就叫不用圣人的标准要求自身,却用圣人的标准希望别人,我看不出他是尊重自己的啊!
尽管如此,这样做是有他的根源的,就是所谓怠惰和忌妒啊。怠惰的人不能自我修养,而忌妒的人害怕别人修身。我不止一次地试验过,曾经对大家说:“某人是贤良的人,某人是贤良的人。”那随声附和的,一定是他的同伙;否则就是和他疏远没有相同利害的人;否则,就是怕他的人。不然的话,强横的定会厉声反对,软弱的定会满脸不高兴。我又曾经试着对大家说:“某人不是贤良的人,某人不是贤良的人。”那不随声附和的人,一定是他的同伙;否则,就是和他疏远没有相同利害的;否则就是怕他的人。不这样的话,强横的定会连声赞同,软弱的定会喜形于色。因此,事业成功诽谤便随之产生;德望高了恶言就接踵而来。唉!读书人生活在当今世界上,而希求名誉的光大、德行的推广、难极了!
在位的人想有所作为,听取我的说法记在心中,那国家差不多可以治理好了。
评论:
韩愈认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君子之风,然后将不合这个准则的行为拿来对照,士大夫的态度端正了,吏治就清明了,社会风气就能渐渐进入佳境。 (文摘 古文观止)
国语-邵公谏厉王弭谤
原文:
厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:‘民不堪命矣。’王怒。得威巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。
王喜,告邵公曰:‘吾能弭谤矣,乃不敢言!’
邵公曰:‘是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多;民亦如之。故为川者决之使导,为民者宣之使言。顾天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,蒙诵,百公谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽,史教诲,耆,艾修之,而后王斟酌焉。是以行事而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原湿之有哦沃衍也,衣食于是乎生;口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其于能几何?’
王弗听。于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
厉王暴虐无道,放纵骄傲,国人都公开议论他的过失。召公劝谏说:“人民忍受不了您的命令了!”厉王发怒,找来一个卫国的巫师,让他来监视那些议论的人,发现了后就来报告,立即杀掉。这样一来,议论的人少了,路上相见也只能互递眼色示意而已。
厉王见此非常高兴,告诉召公说:“我能消除人们对我的议论了,他们都不敢说话了。”召公说:“这只是把他们的话堵回去了。堵住人们的嘴巴,要比堵住水流更厉害。水蓄积多了,一旦决口,伤害人一定会多;不让民众说话,道理也是一样。所以,治水的人开通河道,使水流通畅,治理民众的人,也应该放开他们,让他们讲话。
所以天子治理国政,使公卿以下直到列士都要献讽喻朝政得失的诗篇,盲人乐师要献反映民情的乐曲,史官要献可资借鉴的史书,乐师之长要献箴戒之言,由一些盲乐师诵读公卿列士所献的诗,由另一些盲乐师诵读箴戒之言,百官可以直接进谏言,平民则可以把意思辗转上达天子,近臣要进行规谏,同宗亲属要补察过失,乐师、太史要负责教诲,师、傅等年长者要经常告诫,然后由天子斟酌而行,所以事情做起来很顺当,没有错误。
民众有嘴巴,就如同大地有山川,财货器用都是从这里生产出来;民众有嘴巴,又好像大地有饶田沃野,衣服粮食也是从这里生产出来的。民众把话从嘴里说出来了,政事哪些好哪些坏也就可以从这里看出来了。好的就实行,坏的就防备这个道理,就跟大地出财物器用衣服粮食是一样的。民众心里想什么嘴里就说什么,心里考虑好了就去做。如果堵住他们的嘴巴,那能维持多久呢!”
厉王不听劝阻。从此,国人都不敢说话,过了三年,大家就一起造反,袭击厉王。厉王逃到彘(zhì,智)。
大家一起学论语(一)
在社会经济高速发展时期,有的人富得手脚搁哪儿都不知道了;也有的人什么都不称心,怨天怨地,仇富仇官。富得忘乎所以和穷得愤世嫉俗都是片面的。孔夫子在‘学而篇第一’
1.15 富而好礼贫而乐章 中教导我们-引文如下: (端木赐-孔子的学生;如切如磋, 如琢如磨-引自《诗-卫风-淇澳》-加工,提升之意; 其斯之谓-就是此意,即端木赐闻夫子之大道的体会)
端木赐问于夫子:“贫而无谄,富而无骄者,何如?” 子曰:“可也,但未若贫而乐,富而好礼者也。” 端木赐聆听后言:“《诗》云:‘ 如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,已能告诸往而知来者,现始可与汝言《诗》已矣。”
我们的理解-端木赐问老师:虽然贫穷但能守节不谄媚;虽然有钱但不张扬欺负人;这样处世正确吗?夫子说:可以。但是如果能进一步做到贫而乐,富而好礼,就更完美了。听了夫子开导的话,如醍醐灌顶,心明眼亮!端木赐说:有了一点认识,要像‘诗’中描绘的打造美玉一样,再加以切磋琢磨,那就能精神升华,向君子看齐了。。。是这么理解吗?看到学生能联系‘诗’,提高修行,夫子很高兴地表扬学生:你能举一反三,前后贯通,进步很大,现在可以和你进一步讲‘诗’了。
夫子的大道指引我们:邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”在生活中,富要富得清白;君子不畏穷-孔子的好学生颜回,生活艰苦却从不言穷,孔子赞美他:贤者也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤者,回也。
能做到‘富而不骄贫不谄’已经是俗世中的姣姣者了。通过学习我们明白了‘富’有外表的和内在的不同,孔夫子教导我们人民生活富裕了,就都要学‘礼’,只有提高了自身的精神素养,才能防止因财富增加而迷失方向,才不会举手投足一副土豪腔,能做到‘富而好礼贫而乐’才是人生最高境界。人的 一生有高潮有低潮,有顺有逆,志趣高尚才是第一的。因为志趣高尚,虽贫,人不堪其忧,吾不改其乐;因为志趣高尚,虽富可敌国,人忘乎所以,吾视民如伤。。。
通过‘富而好礼贫而乐’一章的学习,我们对孔夫子的大道又有了新的认识。(山西来稿)
(二)
8.14 笃信好学,守死善道章
(笃信好学-信道心坚、好学不倦;守死善道-因笃信而坚守,至死不渝,更要宏扬大道;识此八字真言者当能态度分明,进退有序而显君子之德;)
8.14 笃信好学,守死善道章
子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”
此章孔夫子教导我们:信道心坚,好学不倦,至死不渝。有了正确的态度,就能做到危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。居有道之邦,默默无闻,耻也。居无道之邦,富裕尊贵,耻也。
中国古代典籍中的关于蝴蝶效应的描述:
原文:
楚之边邑曰卑梁,其处女与吴之边邑处女桑于境上,戏而伤卑梁之处女。卑梁人操其伤子以让吴人,吴人应之不恭,怒,杀而去之。吴人往报之,尽屠其家。卑梁公怒,曰:“吴人焉敢攻吾邑?”举兵反攻之,老弱尽杀之矣。吴王夷昧闻之,怒,使人举兵侵楚之边邑,克夷而后去之。吴、楚以此大隆。吴公子光又率师与楚人战于鸡父,大败楚人,获其帅潘子臣、小帷子、陈夏啮。又反伐郢,得荆平王之夫人以归,实为鸡父之战。凡持国,太上知始,其次知终,其次知中。三者不能,国必危,身必穷。《孝经》曰:“高而不危,所以长守贵也;满而不溢,所以长守富也。富贵不离其身,然后===---能保其社稷,而和其民人。”楚不能之也。(《吕氏春秋·察微》)
译文:
楚国有个边境城邑叫卑梁,那里的姑娘和吴国边境城邑的姑娘同在边境上采桑叶,游戏时,吴国的姑娘弄伤了卑梁的姑娘。卑梁的人带着受伤的姑娘去责备吴国人。吴国人出言不恭,卑梁人十分恼火,杀死吴人走了。
吴国人去卑梁报复,把那个卑梁人全家都杀了。
卑梁的守邑大夫大怒,说:“吴国人怎么敢攻打我的城邑?”于是发兵反击吴人,把吴人老幼全都杀死了。
吴王夷昧听到这件事后很生气,派人领兵入侵楚国的边境城邑,攻占夷以后才离去。
吴国和楚国因此发生了大规模的冲突。吴国公子光又率领军队在鸡父和楚国人交战,大败楚军,俘获了楚军的主帅潘子臣、小帷子以及陈国的大夫夏啮。又接着攻打郢都,获得楚平王的夫人而回。这就是鸡父之战。
凡是主持国事,最上等的是要了解事情开始时的情势,其次是要预见到事情的结局,再次是要知道事情发展的经过。这三点都做不到,国家一定危险,自身一定困窘。
《孝经》上说:“高却不倾危,就能长期保持尊贵;满却不外溢,就能长期保持富足。富贵不离其身,然后才能保住他的国家,而且安定他的人民。”可是楚国做不到这