诗仙乐

赏遍天下山和水,诗飞环宇星月辉。
正文

访埃及

(2006-08-19 06:27:41) 下一个



访埃及

埃及中美心相连,

捍卫和平肩并肩。

尼罗长江波助澜,

密西西比浪无眠。

太空中心望人间,

金字塔微长城远。

渺渺七洲风云幻,

无限光辉在明天。

Poem English Translation

Tour of Egypt

Egypt, China, and USA are hearts connecting hearts,

For protecting the world peace, we are shoulders support shoulders.

In Nile River and Yangtze River, the waves promote billows,

In Mississippi, the waves and ripples are moving forward sleeplessly.

From the Space Center, looking at the human world,

The Pyramids are tiny, and the Great Wall is far away.

The seven distant and vague continents are surrounded by the wind and clouds,

Tomorrow, it will be more incomparable radiance and brilliance.

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.