个人资料
  • 博客访问:
正文

Home On The Range

(2023-03-22 11:50:37) 下一个

《牧场上的家》是一首经典的牛仔歌曲,有时被称为美国西部的非正式颂歌。堪萨斯州史密斯县的布鲁斯特M. 希格利博士(也拼写为Highley)1872年或1873年写下了这首诗我的西部家园,至少有一个来源表明这首诗早在1871年就写了。

 

1947630日,《牧场上的家》成为堪萨斯州的州歌。2010年,美国西部作家协会(Western Writers of America)的成员将它选为有史以来最受欢迎的100首西部歌曲之一。

 

 

Oh give me a home, where the buffalo roam

Where the deer and the antelope play

Where seldom is heard, a discouraging word

And the skies are not cloudy all day

Home, home on the range

Where the deer and the antelope play

Where seldom is heard, a discouraging word

And the skies are not cloudy all day

 

How often at night when the heavens are bright

With the light from the glittering stars

Have I stood there amazed, and asked as I glazed,

If their glory exceeds that of ours

Home, home on the range

Where the deer and the antelope play

Where seldom is heard, a discouraging word

And the skies are not cloudy all day

And the skies are not cloudy all day

 

《牧场是我家》

 

我的家在牧场 

那儿有水牛游荡 

还有快乐的小鹿和羚羊 

那儿多么欢畅,那儿没有悲伤 

辽阔天空多么晴朗 

 牧场我的家 

那儿有快乐小鹿和羚羊 

那儿多么欢畅,那儿没有悲伤 

辽阔天空多么晴朗 

 

当黄昏过去 夜幕笼罩大地 

天上星星闪烁光芒 

星空多么壮丽 令人无限神往 

但是比不上我的牧场 

 牧场我的家 

那儿有快乐的小鹿和羚羊 

那儿多么欢畅,那儿没有悲伤
 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.