我 (H) 的一位同事Kevin(K)突然对汉语产生了兴趣。
H: 为什么?
K:因为汉语太难了,我想用来练练脑子。
H:好啊,要学好任何一门外语都不是一件容易的事。不过,汉语虽然难,却也有容易的一面。
K:How so?
H:汉语是一种逻辑性很强而且语法结构与英语十分相近的语言。
K:我同意汉语的语法结构与英语很接近,但为什么说它的逻辑性很强呢?
H:因为汉语与数学难分难解, 而数学的逻辑性是最强的。
K:For example?
H:星期一,星期二,一月, 二月。一厢情愿, 二话不说,三教九流,四平八稳,五大三粗,六亲不认,七上八下,八面玲珑,九九归一,十拿九稳。
K:Wow! Truly amazing! 但这不更难了么? 说话时还要multitasking 做数学!
H:哈哈,从小练就的,一点都不难。像你这样从小错过了机会的,正好用来练脑。
K:我说汉语难,是说同一个概念总有好多种说法,不知道用哪个词比较适合语境。最担心的是把握不了一个词是褒义、贬义、还是中性。
H:For example?
K:人民、 大众、群众、百姓、庶民、黎民、恶棍、淫棍、党棍、刁民、公民、良民、屁民、蝼蚁、韭菜、草芥,等等,都可以用来指人,不知道什么时候该用什么。
H:哈哈。英语不也一样吗?英语不也有许多的词可以用来指人吗?可惜,这两种语言之间并没有一个一对一的对照表。因为它们的文化背景很不同。不过,人民和大众这两大革命词汇一般仅限于官方专用,民间对话鲜少使用。
K:我注意到了官方语言的不同。它为什么要说人民警察、人民政府、人民公仆呢?那不是画蛇添足吗?难道还有动物警察,动物政府,动物公仆吗?
H:为了强调共产党对人民的爱。
K:共产党自己不也是人民吗?
H:不是,它是为人民服务的。就像阳光、空气、和水分一样,没有它,人民就无法活下去。
K:中国人为什么不喜欢蛋?为什么要用蛋来比喻讨厌或鄙视的人:混蛋、坏蛋、蠢蛋、软蛋、怂蛋、滚蛋、王八蛋、新兵蛋子?女人也可以被称为蛋吗?
H:汉语骂人的话中确实不乏男女有别的范例。古人刚开始借用蛋来骂人时应该是特别针对青壮男人的。不过今人用蛋骂人时则大多不带性别或年龄歧视。男女平等、老少无欺。
K:为什么要把党纪放在国法前面?
H:因为党比法大。
K:高干与公仆有什么区别?
H:公仆是对主人发号施令或颐指气使的人。高干是享受特殊待遇并对发号施令或颐指气使的公仆发号施令或颐指气使的公仆。
K:颠覆国家政权与推翻旧社会有什么区别?为什么前者是非法的而后者是光荣的?
H:1949年以后颠覆国家政权是犯罪行为。1949年之前颠覆国家政权是英雄行为。
K:离休与退休有什么不同?
H:离休是当年颠覆国家政权后鸠占鹊巢、坐地分赃,养尊处优、吃喝玩乐而且到了退休年龄可以拿到更多的钱,更好地养尊处优、吃喝玩乐的公仆的特殊退休待遇。这个词的重点在离而不在休。因为他们本来就是尸位素餐、游手好闲,不干正经事的,但现在则必须离开霸占多年的鹊巢,给新的鳲鸠让位了。
K:汉语实在是太博大精深了!
H:党文化天下无敌!