正文

无词歌曲

(2024-07-18 07:16:26) 下一个

无词歌曲
Zhiyan-Le,2024-07-07。

20多年前,美国出了部艺术片《角斗士》,背景是古罗马帝国后期与北欧争霸时期、帝国面临危机和中世纪萌芽即将到来的故事,即整个世界面临历史性的时代变迁的危机。影片的主题歌《我们自由了》(Now We Are Free)是女声演唱的;至今许多版本、在YOUTUBE粗算合计已经有数亿观赏点击。其所谓歌词如下:

Now We Are Free lyrics:
Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um
Flavum nom de leesh Ham de nam um das
La um de Flavne
We de ze zu bu We de so a a ru
Un va-a pesh a lay Un vi-I bee
Un da la pech ni sa (ah)
Un di-I lay na day Un ma la pech a nay Mee di nu ku
La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom Anol sheh ley kon-nud de ne um
Flavum Flavum


介绍说,,歌词没有系统语言文字的意义,就是发音和乐音的匹配,即属于无词歌曲。该类音声,西语称之为idioglossia,来自古希腊,意思是两个人之间的心灵的或下意识的音声交流对话,往往发生于母亲和哺乳期小宝宝之间、或是恋人夫妻之间的非语文的爱情音声交流。那种音声交流的内容含义及其深度和广度,是两者整个心灵的交流、是任何系统语文都难以表达的,且唯一可与之匹配的就是音乐乐声。

歌曲作者借鉴古希腊的音声和乐声的匹配,谱写了那首主题歌。作品的两者匹配如此绝妙,不但体现了影片主题,且是可脱离影片及其历史背景而成为任何时间地点和任何人的心灵交流的音乐作品。

以上是基于地中海历史文明的故事和作品。

东方的、例如华人世界的无词歌曲,即爱情心灵的交流的音声乐声匹配是什么和在哪里?我不知道,也没找到。但我有个足够强的感觉:那个华人世界的音声乐声的匹配,将来自非音乐专业和非语言文字专业的华人母亲。

附件:角斗士主题歌歌词视频(来自油管网站):
GLADIATOR. Lisa Gerrard - Now We Are Free! lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=dIYUE7c5Zag





 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.