杰克的博客

说大家都认可的道理, 原谅别人过去的错误, 做个对得起自己的人!-曾用名:万维假巴【BFTS】
个人资料
正文

【怀念巨星】《RUN FOR THE ROSES》赛马曲E歌

(2024-04-02 18:50:03) 下一个

【怀念巨星】《RUN FOR THE ROSES》大歌星Dan Fogelberg赛马名曲E歌

》杰克独唱:

》原唱参考:和大歌星Dan Fogelberg杰克+1同唱:

今天活动的热度不太高,我还是进来凑个热闹,缅怀这个E歌大歌星。这曲是为参加这个【怀念巨星】活动,新唱的段子。觉得似乎更到位一些。

这首歌是一曲非常八十年代的英文歌。原唱歌星是Dan Fogelberg,把这首歌简直是唱神了。是有关Kentucky Derby赛马的事儿。有点年龄的美国人都知道。

这首歌唱起来不是一件容易的事,伴奏不是原歌的伴奏。伴奏和唱词不是完全一致同步,是真的叠加和声和加彩的伴奏。唱起来要跟得完美无缺,到现在也似乎没有完全把握到位,总是觉得有些细微的瑕疵。这个独唱是今天早上刚才唱的一个新版本,还可以有改进的空间,看看有没有人可以指出来好玩!

网上查了RUN FOR THE ROSES的由来。列几段网评如下:

"Composed especially for the 1980 running of the Kentucky Derby and ABC Sports. Written, recorded, mixed and debuted on national television all in two weeks. Sometimes it's easy." (Dan Fogelberg)。

Makes me cry every time....I barely get to "born in Kentucky. " incredible lyrics and it was said written in a day.  Loved Dan's masterful story telling and soft heart felt tone.  He was a treasure and he is missed。

》E歌星简介:

》玫瑰加冕

Born in the valley      And raised in the trees  Of western Kentucky On wobbly knees                             

With mama beside you To help you along You'll soon be growing up

strong All the long, lazy mornings   In pastures of green  The sun on your withers                   

The wind in your mane Could never prepare you  For what lies ahead The run for the roses so red        

And it's run for the roses As fast as you can  You fate is delivered  Your moment's at hand                    

It's the chance of a lifetime In a lifetime of chance  And it's high time you joined In the dance

It's high time you joined In the dance   From sire to sire It's born in the blood                               

The fire of a mare And the strength of a stud    It's breeding and it's training And it's something unknown    That drives you And carries you home   And it's run for the roses As fast as you can  

Your fate is delivered Your moment's at hand It's the chance of a lifetime In a lifetime of chance  

And it's high time you joined In the dance        It's high time you joined In the dance

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.