2018 (878)
2019 (809)
2020 (457)
2021 (242)
为北大校长辩护 - 先敬请原谅这篇谈错别字文章里的错别字!
北大校长念错了一个字,将“鸿鹄志”念成“鸿浩志”是比较让人意外,在网上引起一阵热议,很多网友认为北大校长犯这样的错误是不可饶恕的。但问题有那么严重吗?人们说那是北大,就像是美国的哈佛或英国的剑桥一样,是的,但是如果这两个学校的校长在作报告时偶然念错一个单词,大家也可能只是笑一笑而已。
林校长把鹄字念错了,显然是不认识这个字,不认识这个字为什么还要念呢?他可能有他的原因,即使没有原因,也不是什么大不了的问题,我这样想,是基于以下的浅见的:
一,可能以前接触这个字时的读法就是错误的。这个字如果让我念,我会念成“古”,这是因为我的小学老师就这么教我的。我不知道林校长的“浩”是不是从他的语文老师那里学到的。也可能林校长小学的时候,没有学过这个字,后来听人家这么念过,而他又不知道那是错的,这样就会将错就错了,要知道很多文化很高的人也经常会把汉字念错的。我想当年毛主席,应该也有很多字是用湖南方言念的吧,如果是那样的话,他一辈子应该念了很多错别字。这是因为他学到的或者是在家乡听到的念法就是错误的。
三,即使错误了,也不能就这么一个字而否定这个人的水平。林校长的专业是化学,现在是行政管理,如果他在写水的分子式时,把它写成H4O, 那才是水平差。即使是中文系毕业的也不是每个字都认识的,也有可能犯错误。
四,有些博友或网友评论时武断地说林校长之所以念错,是因为他是工农兵学员,真希望这些人在发表这种评论前上网查查,据维基百科报道,李校长是七八年上大学的,是大学“老三届”的,应该是他们那一代的佼佼者。再说即使是工农兵学员,也不能就因为他念错了字而否定所有的工农兵学员的文化水平呀。我们中很多人的文化水平很高,中文也不错,即使如此,我们每一个人都有念错别字的时候。
五,有人说李校长作为北大学长,做报告之前应该准备,但如果他事前觉得那个字是那么念,他准备一百遍也没有用,除非是当众念给人家听一遍,被人纠正,但我相信一般人不会那么准备的。再说在北大校庆120周年的时候,校长肯定会很忙忙,没有机会事先看稿子也应该是情有可原的。
六,汉族的左右合体字一般是有表意和表音旁组成,在鹄里应该告表音,鸟表意。“告”在浩中也表音,那在浩里可以念成“浩”,为什么在鹄字里就不行呢?这是不是太为难我们林校长和其他不认识这个字的人呢?如其为难林校长,不如为难一下鹄字。
第六是笑话,但话说回来,我们大家都是人,人都有犯错误的时候,以前美国小布什总统经常在念比较复杂的单词时要么加一个音节,要么减一个音节,美国人也只是笑笑而已。中国也有国家领导人念差别字的呀。我想林校长一定为念错这个字觉得很没有面子,会从中吸取教训,避免这种事情再次发生,作为我们可以笑笑他,但同时也要给他一点Benefit of doubt,如果因为这样一个小错误,就觉得人家不配做北大校长的话,是不是太过分了呢?
---
洗地不是这样洗的。从视频看,校长读稿至此时,有一个停顿,略显迟疑。这说明他对这个字究竟如何读,是拿不准的。
读错字,这是人人都很有可能发生的。但一个“一流”大学的校长,在如此重要的场合,难道不应该事先做做功课,先读一遍稿子吗?不至于忙到连10来分钟都抽不出吧?
要为主子讳,还是要做点功课的。不然会显出自己的“小”来。
习也是工农兵学员,大学也是学化学,他没念错。至于毛,文史知识了得,有口音,念不准,不会念错。
我的小学老师也教了很多错的字,如将“俺”念成“电”,将“赣”念成“贡”;我高中的历史老师还将中世纪,解释成“十世纪”,但人需要在不断学习中,自我纠正错误。