看图说话

谈天说地,朝花夕拾,图文并茂,不负文责。
正文

梅花三弄- 之反弹琵琶

(2017-05-12 17:25:56) 下一个



自古世人感叹人生无常。一旦亲身经历,个中滋味,又岂是一声叹息可以了得。
多年以前曾去西部晃过一阵,描描图,写写诗; 赶毡时节,便拖了手枪来复枪,进山去射呱呱鸡。但开辟战略通道,岂能只是观赏大漠孤烟直,长河落日圆。时不时,也要送葬。
某日又去送葬,扶着车栏随卡车进入荒草漠漠的山谷。陡然间记起死的人上次送葬时就站在我右手边,有过一些丢三捡四的对话,只记得最后一句: 不知下次轮到谁。
"又见春天 - 之心在高原" 说的就是这桩事。原本是: 见草绿而思家山,思家山而忆故人,忆故人之泣鬼神,泣鬼神而歌之....
于是手舞足蹈口念佛,只等诸仙来附体: 先去周武走一遭,但闻"坎坎伐檀兮"。又欲汨罗寻屈子,奈何"路漫漫其修远兮"。汉有大风赋,唐有英雄诗,宋有浣花词。听了小令听元曲,又看桃花戏牡丹。更有老儿曰十全, 一天两首打油诗。
洗完一筐泥罗卜,挑三拣四,还是觉着白话文诗歌更適合表达高原的天,地,人。 来就来,去就去,随心所欲,无拘无束。
"心在高原"虽是一首白话文诗歌,但写作时也是颇费心思,拍遍栏杆,踏歌踏得小腿软。可谓是: 剪残千尺绫,才得一件衣。不求语不惊人死不休,但求真情动人,表达和传递生活中一个普通场景: 一个行路人,走在春天的路上,想起经过的一个地方,遇见的一个人....
哪料"又见春天 - 之心在高原 "在"论坛-我的中国"版面上一露脸,立马就被迎面扔了一个臭鸡蛋:
"看到所谓的白话诗文就恶心。建议作者好好学习一下唐诗三百首。"
紧接着又劈头挨了一个烂番茄:
"中文的现代体诗主要是没有格律的要求,乱写,不容易上口,无味,恶心却不至于。"
心头微微一噔: 何方神圣,如此口臭,莫非借尸还魂的千年腐朽? 待我打理完手头活计,再作理论,逐一收拾。
写完"誤入桃花源",就想写写"怎样与洋鬼子打嘴仗"。正欲拟定战略布署,刀枪粮草还未出库,便有两个撞"头七"的找上门来,岂不硬是逼我,试刀?  要文斗,还是要武斗? 要文斗,本仙胸有三尺竹,丈量上下五千年。要武斗?  上地坛,奔天桥,偃月刀,砍柴刀,削笔刀,冷热兵器任你挑。要不就念唱做打一锅烩,来一出"钟馗捉鬼"好不好?
新钟馗捉鬼:
御前执事童儿焉在?  喳, 在此!
开我保险柜,取我通灵宝:
呈我花名册,奉我勾魂笔,
拭我照妖镜,竖我生死牌,
列罗夹火棍,摆设铡鬼刀....
黑白无常二将何在? 末将听命!
唤声倆无常,上前听明了,
戴上贝雷帽,迷彩脸上描,
持我绑妖绳,捉拿臭鸡蛋,
收了烂番茄,还我金钟罩....
轰轰烈烈是戏文,平平静静是人生。打回原形瞥一眼,哪用本仙认了真。权当戏唱一曲清平调,点上一回太平灯。
先来说说臭鸡蛋,署有大名: Wlhelhe。于是扒了壳来猜猜看: Well hello, Wow / he/ he 。原来是 个洋鸡蛋。生番不茹烟火,难怪闻到中餐就"恶心"。又或许,半是番,半是汉,竟然知道"唐诗三百首"! 岂不是扔错了,可惜了,活活打杀一只碧眼黑毛澳洲鸡。又或许,真的是枚恐龙蛋,睁眼说白话,做梦讲文言。
再来说说烂番茄,品牌名称: 547788。原来也是泊来品,幼稚园时便知是阿拉伯文。我在摩丹吉尔古城的地摊上也见过: 干瘪,瘦小,一脸泥。虽不敢尝,但敢断言: 阿拉伯番茄即不通古诗词格律,也不懂中文的现代体诗,所以更不会"乱写"。"不容易上口(同意),无味(没尝),恶心却不至于(同意)。"
千年修得人间道,穿越只为乐逍遥。不识庐山真面目,仙胎换得豆腐脑。两位仁兄或贤弟见笑笑而了之人生之最醉是妙不可言言而可信信可不信信口开河罢了。礼毕,文毕。

(白话诗歌"又见春天 - 之心在高原"由于其风格和内涵与温歌博文之主流大相径庭,不忍视之孑然孤立,故而删之。今取其所留原图做为"梅花三弄" 末篇"反弹琵琶"的插画。而转载到"论坛"上的原诗,就成了孤本。("又见春天 - 之心在高原" 2017/05/07 "论坛" "我的中国")

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.