个人资料
正文

月光

(2016-07-29 22:58:22) 下一个

清清的河流 靜靜蜿蜓在妳的雙眼  

妳的微笑牽動著漣漪 盪漾在湖面  

青青的山脈 緩緩起伏在妳的眉間  

妳的沉默牽動著晚風 輕輕吹過我耳邊

#你是深山百合花 默默綻放不說話  

搖擺山風最輕柔的撫慰 仰望滿天的星光  

深山的百合花 沉睡在我夢境遠方

伴著思念最遙遠的飛翔 還有今晚的月光

無聲的夜晚 微風輕輕吹拂你臉龐  

黑黑藍藍靜靜的躺在 謎一樣的大地上

 

非常有感染力的台湾原住民语的版本,纯净而虔诚

(布农母语歌词的翻译)

Ana tupa tu uka mita mahtu sinadan
雖然失去了依靠,我們仍要感到快樂
 
Asa kata tu malinaskal aupa aizag a buan
因為我們還有月亮
 
Ana tupa tu uka mita mahtu kanadan
雖然失去了立足的地方,我們仍要感到安慰
 
Asa kata tu malisvala aupa aizag a bunun
因為我們仍有企盼
 
I sia mita tu is-ag maza mastan kaisal bun
在你的心中,依舊在意什麼
 
Adu aiza sipu-gulun mita tu is-ag
在你的心中,已然遺忘什麼
 
Mais sadu kata buan maza mita iliskinan
當你抬頭看著月亮,是否還有感動?
 
Mailian-tagus naitia tu sin-hasam
祖先說過的話,是否還在你的心中?
 
Adu aldikusun nin ta
是否還在你的心中??

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.