暖冬cool夏

这里一年四季温暖如春,没有酷暑没有严寒......
个人资料
暖冬cool夏 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

伏尔泰笔下的桃花源记 (w English)

(2018-08-07 15:39:37) 下一个
前一阵在女儿留的几箱书里找书看,找到《安娜卡列尼娜》的同时,看到伏尔泰的《老实人》,书又薄又小,本来想先读这本薄本的,翻了翻,觉得不吸引人,就随手搁一边的,浑然不知这是伏尔泰的经典之作。
 
伏尔泰是十八世纪法国的哲学家、作家,据说这本小说是伏尔泰用了三天时间写成的小说,一经出版(1761-1765),就被翻译成不同的语言,光英语就有三个不同版本,在这当时是很罕见的。这本小说短而精,一百多页的故事情节变化快,涵盖的内容、地域广,寓意深刻,讽刺了当时的宗教、政治、上层社会、丑恶的人性,人吃人(cannibals)的现象, 并结合当时的自然灾害,描绘出一幕幕令人震撼的混沌乱世。我想他作品的成功在于它的深刻性,十八世纪的作品在今天看来依然新鲜光亮,没有因历史岁月的变迁而失去其锋芒。书名《老实人》似乎在向世人传递这样一个信息,人之初,性本善,是这个世界人让人沉沦、堕落、犯罪。
 
当然,以我十分有限的历史、政治、哲学知识,是不敢枉评这本世界名著的,如果说,还想写点什么,那就是书中的第十七、十八章,写到男主人公和其同伴误闯误撞,漂到一个乌托邦之地的传奇故事,让我猛然间想起东晋陶渊明写的《桃花源记》,觉得两者颇有异曲同工之妙,感慨不已。
 
这两章故事的梗概是这样的。话说Candide和他的同伴在遇土匪强盗、经险滩,攀悬崖,弹尽粮绝,马匹也疲劳致死之后,绝望中坐上了河边的一只独木舟。经过24小时的漂流之后,他们来到一个被万刃峭壁所阻隔包围的一块宽阔的平原上,一个叫El Dorado的国家。那里遍地是黄金宝石,连马车都是金光闪闪的,那里的人们个个美丽光鲜,大地一派莺歌燕舞,真乃是个流奶和蜜的富庶之国。
 
172岁的长者接待他们,告诉他们这个国家的来历和历史。他们后来还得知,这是个没有高级法庭,没有议会,没有法律诉讼,没有监狱、甚至没有意见纷争的国家。国王的宫殿里养了五六千人的唱诗班,整日歌舞升平,唱颂感恩之歌。Candide和他的同伴在这样的花天酒地了吃喝玩乐了一个月,心里还是惦记着心爱的姑娘Cunegund, 最后向国王要求离开此地。
 
国王派了三千机械师花了五天时间造了艘结实的船只,带他们离开四壁悬崖的高山。临别时,国王还赠送了一百头羊,其中二十头装载着日常吃的用的, 三十头盛着奇珍异宝,另外五十头羊身上挂满了无数袋的金银珠宝钻石。他们这些珠宝富能敌国,比欧洲所以的国王都富有。就这样,他们离开了这个世外桃源,重新踏上了艰辛的旅程。
 
最终,这些钱财珠宝撒的撒,花的花,被偷的偷,被骗的骗,100头羊也死光光。Candide历经艰辛,终于找到了心上人, 却发现曾经貌美如花的她,早已花容失色,变得丑陋不堪。
 
 

The book Candide was accidentally selected the day when I rummaged for Anna Karenina in my daughter’s boxes of books. It was picked up because of its thinness, a small-sized book with only over 100 pages. When I had both a thick book and a thin one at hand, I chose to read the easy one first, putting aside Anna Karenina. But a few pages of Candide however turned me off, and I switched to Anna Karenina, not realizing what I gave up is Voltaire’s masterpiece.

Not until recently, the book caught my attention again. If a fifteen or sixteen-year-old high school student could read it, why cannot I?? Then in a hot summer weekend, I found myself immersed in the book and finished it in a stretch.

Written in the mid-1800s, the book is a tale of a gentle young man named Candide, whose exile began when he was kicked away from a baron’s castle. On his run for life and later his journey to find his lover Miss Cunegund, he witnessed hunger, poverty, cannibals, religious corruption, rape, violence, theft, injustice, catastrophe from nature as well as from human beings.These astonishingly depressing findings were in a stark contrast to what his tutor Dr. Pangloss had been advocating to him that they lived in “the best of all possible worlds”. 

It happened that in the middle of his journey, he and his valet was taken by a canoe to a country called El Dorado, where its “roads were covered, or rather adorned, with carriages formed of glittering materials, in which were men and women of a surprising beauty”. Gold and precious stones, like emerald, can be found everywhere. But when “Candide asked to see High Court of Justice, the Parliament”, he was told that they had none in the country. Neither did they have any prisons, lawsuits or monks. People inside lived in peace and great happiness, but they were not allowed to get out. On top of that, the country, “bounded by a chain of inaccessible mountains” was not open to the outside world. This is undoubtedly a fictional scene and encounter.

Interestingly, this reminds me of a Chinese tale Peach Colony, written by Tao Yuanming, a poetic writer in about 400 AD. Some similarities could be found in the tales that both the fisherman and Candide were carried by the stream into a colony that was isolated from the outside world. More importantly, Tao and Voltaire both expressed their longings for a Utopia, a perfect world for living. But Tao’s tale came way before Voltaire’s, and if Tao’s work was ever translated into different languages, it is likely that our ancestors inspired the world philosophically.

 

When I read Peach Colony again today, all the passages still sound very familiar, some I could still recite, though not all, thanks much to the High School Chinese teacher, who made us to recite. Looking back, it is so worth it, our every effort to learn our Chinese masterpieces by memory.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (34)
评论
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'chunfengfeng' 的评论 : 风大诗人好!就是说嘛,显然是fictional,幻想中的。不知现在人寿命的极限是多少?120?谢谢风诗人临博,祝好!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '水沫' 的评论 : 回复 '水沫' 的评论 : 水沫好!是啊,水沫,我其实也一样,工作上也有时很烦心的,真是在撞钟的,即便是这样还不知哪一天没得撞了。北美的生活就是每天上下班,生活上真是没有多少Fun。但是,水沫,想开了,人生就是这么回事。只有自己努力有好的心态。现在空巢了,我们的日子是可以过成我们想要的那种-尽可能的轻松、放下。我也是难得静下心来读书,知道这样的时光以后可能不多的。我眼睛老花的厉害,也只有在每天下班后天还亮、还有周末早晨抓紧看一会,其他时间有时一捧上书就犯困:)
祝水沫开开心心每一天!小说顺利完稿,期待!
chunfengfeng 回复 悄悄话 172岁的长者,真长寿!
水沫 回复 悄悄话 暖冬现在潜心读书,真是令人羡慕的状态。我今天正在跟先生抱怨,现在很难有FUN,工作一堆烦事,越来越少FUN,在网上写个小说还被迫关评论,也没什么FUN。也许读书会不会找到FUN?不过现在跟年轻时不一样了,读书很容易犯困,真心羡慕暖冬这么享受读书的状态。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'Once-always' 的评论 : mm啊,大妈一个了,谁抢啊?时光再倒流二三十年, 就跟mm私奔了:))不过某人虽然自己五音不全,评起来还是头头是道的,他说的两句话都对。1.这年头谁还听你唱歌啊;2.是我发现城里唱得好的真好,说给某人听,结果送我一句“无知者无畏”. :))谢谢mm的捧场!
Once-always 回复 悄悄话 回复 '暖冬cool夏' 的评论 : 暖mm你家神雕太苛刻了,我们爱听。告诉他,他不爱听会后悔的,城里有多少人盼着听暖mm的歌声呢。你真的唱得好。听我的,男人就小肚鸡肠,怕你被人抢了跑。:)
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'Once-always' 的评论 : Oncemm好!是啊,不知道是不是带有讽刺意味的,历经千辛万苦得到的美人最后变得奇丑无比:))Oncemm过奖了,我的评论哪有书精彩啊。写也是督促自己整理学习。至于唱歌嘛,唱了一首被某人评得面目全非,说歌里缺少甜度,罢了。现在真是上不上下不下的。看吧,有你的鼓励,说不定哪一天又来显摆了:)问候mm周中好!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '波城冬日' 的评论 : 波波好!谢谢你的共鸣,这个Candide原来就是个老实温和的人,后来也迫不得已杀人了。所以相信老祖宗说的。谢谢你的留言。
Once-always 回复 悄悄话 提醒一下暖mm,可别忘了你的每周一唱。
Once-always 回复 悄悄话 暖mm又一篇精彩的文评,没看过《老实人》,谢谢暖mm的双语介绍,突然觉得很多人都是在旅途中历经风险和辉煌,虽然结果不尽人意,但已不再重要。以后不用自己去读书了,跟着暖mm一不小心就成了文化人。:)
波城冬日 回复 悄悄话 "书名《老实人》似乎在向世人传递这样一个信息,人之初,性本善,是这个世界人让人沉沦、堕落、犯罪。"

Well said!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '多伦多橄榄树' 的评论 : 小树好!谢谢,我不是上海的,我是浙江人。问候小树周中好!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '杜鹃盛开' 的评论 : 杜鹃好,好久不见。个人比较喜欢推荐《安娜卡列尼娜》,托翁对人物的刻画非常细腻,一个男作家写女性心理很真实,对杜鹃这样写小说的作家会有帮助。这本《老实人》完全不同风格,故事情节很快,我还是觉得他的成功在他的犀利和对社会现象的抨击,这本小说网上就有免费的PDF。谢谢杜鹃的留言,问候夏安!
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : +1,暖冬也是上海人么?
杜鹃盛开 回复 悄悄话 暖冬好文。最近也想读名著,。买了《安娜卡列尼娜》,巨厚。每次读不了几业。谢谢推荐,要不也从老实人开始。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'xiaxi' 的评论 : 遐西好,我刚刚到你家沙发上坐了坐,回家就发现你来过了,真是巧了。遐西过奖了,我自己也在学习,谢谢谢谢。祝周中好!
xiaxi 回复 悄悄话 暖冬读书很认真,你的英语太厉害了!
以前也认真读过几本书,现在真静不下心了读巨著了。要向你学习!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '碧蓝天' 的评论 : 碧蓝天好!以前很早读过你的小说,非常精彩的,虽然我不曾留过言,改天有空补上最近的新作。这书的文字其实一般(也有可能是翻译的缘故), 我想,是小说的深刻和思想性让它成为经典的。谢谢大作家碧蓝天的来访和留言!
碧蓝天 回复 悄悄话 前阵子刚复习了安娜卡列尼娜,有空找来读读。谢谢介绍!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '迪儿' 的评论 : 迪儿好!是啊,一定是的,文化在某些地方是相通,有可能是传播的结果,也有可能就是共性。你那张小时候照片真可爱,跟现在像的,我一眼就可以认出来的。谢谢迪儿的留言。
迪儿 回复 悄悄话 冬妹妹,这么说,不同民族的作品中都有相似的东西。比如一千零一夜里,也有许多穷小子寻到宝藏的故事。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'chufang' 的评论 : 欢迎新朋友chufang!我这里说的故事只是十七、十八章,你如果觉得不同,可以上网找来英文读一下,网上有免费的PDF,不知道你以前读的译本是不是中文的,不应该出入太大的。谢谢你的来访和留言。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '思韵如蓝' 的评论 : 谢谢思韵妹妹这么认真读我的英文,英文写的也是时好时坏。如果我告诉你,我大学考的不好,读研时也是读些枯燥的理论,加上那时候的英语教学本身比较落后,真正的用心就是最近这一两年,你会相信吗?谢谢思韵妹妹这么说,这在我就是一种鼓励和鞭策。祝暑安!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '夕阳影里一归舟' 的评论 : 归舟妹妹,这整本小说不是写乌托邦的,只有中间这两章是的。网上就有免费的PDF file,你可以找来读读,很短,文字因为是翻译的,相对也简单。归舟你一定会读出更多的寓意和深度来。你说的蓝熊船长我没有读过:))
chufang 回复 悄悄话 我记得以前有本“坦白少年”,除了最后一段外,其他像是个完全不同的故事。
思韵如蓝 回复 悄悄话 暖冬,读你的英文是享受。我甚至觉得你学英语,而不是越剧,并不是错过。你别怪我,暖冬姐,我真的是太喜欢英语了。
夕阳影里一归舟 回复 悄悄话 前半部和蓝熊船长有点像,不过蓝熊的故事是13个半。乌托邦小说多有讽刺意义,多谢妹妹介绍,也去找来读,现在短的适合我:-)以后我直接读你的英文部分好了,越来越纯熟。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿提供的信息,我之前并不知道这本小说,据说是影响力很大的作品。谢谢菲儿夸奖,写英文是自我提高,知道没什么人看的:))问候菲儿!
菲儿天地 回复 悄悄话 看过Rockwell Kent为《老实人》画的画册,战争,宗教永远是那个时候主题,读书会还讨论过“乐观主义”,暖冬的中英文书评是城里的一大特色。:)
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : 松松好!后来发现这小说网上PDF就有,免费的。小说很短,也很有意思,可以借此了解当时的欧洲等国家,值得一读。谢谢松松留言,祝好!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '每天一讲' 的评论 : 一讲好!你张口就来,厉害!你在音乐文学上的造诣很深啊,我是找出来后,发现每句都那么朗朗上口。伏尔泰对友谊的定义也很独特,有共鸣的。谢谢一讲的留言,祝周中好!
南山松 回复 悄悄话 很有趣的章节。谢谢暖暖分享,有空也要读读《老实人》。
每天一讲 回复 悄悄话 伏尔泰说:友谊是灵魂的结合,这个结合是可以离异的,这是两个敏感,正直的人之间心照不宣的契约。
每天一讲 回复 悄悄话 some I could still recite, though not all,
=======================================================
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
[1]
[2]
[尾页]
登录后才可评论.