个人资料
正文

朱并卵

(2016-01-31 11:28:45) 下一个

2015-12-27

    新三字经,知不道?提个示先:一枚短语,简缩成三个字,没有规则,酷则行。比如:醉得不行了,嫌这么说不酷,就说:醉不行。——蛮好玩的!

    说起短语简缩,英语也玩酷,且有规律。把短语中每个词的第一个字母,吱溜提出来。像ASAP (As Soon As Possible), BTW (By The Way), LOL (Laugh Out Loud), JMHO (Just My Humble Opinion) 等等,不胜枚举。

    言归正传。朋友圈中,有窈窕淑妈一枚。向来金口玉言,近日突然发帖,抱怨写年终总结,可恨那领导,既要高度,又要厚度。比当年谈恋爱,还让她芳心淡不定。抱怨归抱怨,总结还得写。帖子最后丢一句:然并卵。看得我一脸雾霾。

    本着打跛沙僧问行李的取经心态,我红着脸,羞答答地回帖问:“然并卵”是英语么?因为暗自思忖过,兴许像“应看得胜头”(incandescent),原是有什么讲究的。

    出乎意料,得到的答案是网络语:然而并没有什么卵用, 简缩成“然并卵”。

    可是,卵者,非无用之物也。鸡之卵,美食也。鱼之卵,虽说胆固醇有点高,却是儿时最爱。还有鹌鹑之卵,卖得老贵了。贵者,有用也!所以说有什么卵用,文理似乎欠妥。

    免不了,来一番大胆假设,小心求证的考据。“卵用”也许是官方用语“烂用”的民间说法。据此假设,再上网考证。这一考,不得了,考出一个新三字经——

    秀分快、单方宣、保不打、

    想静静、睡起嗨、城会玩、

    直膝箭、说三遍、上交国、

    理都懂、能靠脸、偏靠才、

    世界大、我带你、你带钱、

    简与赅、精细微、看不懂、

    … … ... … … ... … … ...

虽然带了一点私货,但可以肯定,这真不是我们老朱家公鸡打架,倒有点像九爷脸上“防冷涂的蜡”。如此玩法,好酷喔。

    然而,像朱之谓发的帖,并没有什么卵用——朱并卵。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.