路加福音14章16-20节
“耶稣对他说:有一人摆设大筵席,请了许多客。到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:请来罢!样样都齐备了。众人一口同音的推辞。头一个说:我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。又有一个说:我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。又有一个说:我才娶了妻,所以不能去。”
路加福音14章23节
“主人对仆人说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。”
这个故事有好消息,也有坏消息。
让我们从坏消息开始。有些人不想参加这个大筵席。 虽然他们的名字都在宾客名单上,也收到了邀请函,但他们却拒绝了主人的好意。一位宾客因买了一块地,他必须去看看,请主人原谅他不能出席。这是可以理解的。因为务农是很花时间的工作。因此,要照顾耕地而不能参加筵席也是合理的事情。
另一个人,也是个农民,刚买了五对牛。在第一世纪,买五对牛算是一笔不小的投资。牛的主人想试试牛犁地的情况。
最后,第三个人,他刚刚结婚。也许因为他和新婚妻子已经参加了多场宴会,现在希望多点时间与妻子单独在一起,所以推却了邀请。谁能责怪他们呢?
可是问题出在哪里呢?他们的借口都是合理的呀!借口当然是合理的。但是他们的做法却表明了对主人的不尊重。难怪主人很愤慨。如果我所邀请的嘉宾们都没有出席我的宴会,我也会很生气的。
对主人来说,这的确是个坏消息。
但是这个故事里还有一个好消息。
路加福音14章21-22节:“那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。仆人说:主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。”
每个座位都要坐满!这对那些贫穷的,残废的,瞎眼的,瘸腿的来说,是个天大的好消息。
这个故事是双向的,主人办筵席,宾客却不愿意来。然而正因为如此,主人邀请了那些原本不在名单上的人。主耶稣在路加福音14章24节里说:“我告诉你们,先前所请的人,没有一个得尝我的筵席。”有地位的、为世事忙碌的人不接纳神的邀请,倒是那些被社会看不起的穷人与残废的,反得尝佳筵。
在路加福音5章32节里主耶稣说:“我来本不是召义人悔改,乃是召罪人悔改。” 朋友,只要你承认自己是个罪人,那么主耶稣所说的对你来说就是个好消息。因为祂要救你脱离罪恶,赐你新的生命。
圣诞的真正意义是提醒我们救主降生了,祂是世人唯一的盼望。如果犹太人文士不愿意往伯利恒朝拜圣婴,那么牧羊人就取代他们的位置。如果希律王痛恨主耶稣,那么东方博士就前来敬拜那位新生王。
“谁肯谦卑打开心门,
主必进入其心。”
主的筵席上还有空位,你愿意赴宴吗?
亲爱的父神,我们为那些自觉没有资格庆祝救主降生的人祷告,求圣灵帮助他们明白主耶稣来是要拯救世人。让那些愿意相信神的人都快快来领受,因为在祢的大筵席中还有座位留给他们。阿们。
颂歌:《 Sweet Little Jesus Boy亲爱的小小主耶稣》。主唱者瓦拉拉·阿诺德Valaura Arnold。愿意借着当中的歌词,让我们在祷告中记念那些内心有痛苦的人。
Sweet little Jesus boy
They made you be born in a manger
Sweet little holy child
We didn't know who you were
Didn't know you'd come to save us Lord
To take our sins away
Our eyes were blind, we could not see
We didn't know who you were
可爱的小耶稣
他们让你出生在马槽里
可爱的小圣婴
我们不知道你是谁
不知道主你是来拯救我们
拿走我们的罪
我们曾是眼瞎,无法看见
我们不知道你是谁
Long time ago
You were born
Born in a manger Lord
Sweet little Jesus boy
The world treats you mean Lord
Treats me mean too
But that's how things are down here
We don't know who you are
很久以前
你诞生了
主,你出生在马槽里
可爱的小耶稣
主,世界对你太残酷
待我也残酷
但在这世上,情况就是如此
我们不知道你是谁
You have told us how
We are trying
Master you have shown us how
Even when you were dying
Just seems like we can't do right
Look how we treated you
But please Sir forgive us Lord
We didn't know it was you
你已告诉我们该如何
我们正在努力
在你死时
主,你已向我们展示该如何
但我们总是做不对
看看我们如何地对待你
但是主,请原谅我们
我们不知道那是你
Sweet little Jesus boy
Born a long time ago
Sweet little holy child
We didn't know who you were
可爱的小耶稣
很久以前诞生了
可爱的小圣婴
我们不知道你是谁