在阅读许多尊者的著作中,你会发现当文字中出现经典引用,或涉及佛陀与僧团的故事时,作者常常会提供其出处来源,供读者们做进一步了解。
但由于所参考的三藏版本不同,且标注的来源一般使用缩写简称,因此,对于不熟悉巴利三藏的法友来说,查找经典出处有些困难。
比如说:
《汉译南传》Vol.26, p.53
DN 16
小编在此尝试对巴利三藏的资料搜索做一些梳理,所列的网站经过亲测都是好用方便的,希望能帮你更方便、深入地了解三藏,有不到位之处,也欢迎你补充。
常用的缩写
推荐1. 阿含经在线:
http://www.ahanjing.top/
可以在线阅读对读北传汉传佛教经藏的杂阿含经、中阿含经、长阿含经、增一阿含经的原文白话文对应文;南传上座部佛教巴利三藏经藏的南传五部经尼柯耶,即相应部、中部、长部、增支部、小部;汉译南传大藏经的巴利律藏的经分别的比丘戒律,以及对应的北传律藏的有部律和五分律。并提供藏经的站内关键字搜索功能,方便查找研读。网站新增了南传律藏、北传律藏、南传论藏、北传论藏、英文巴利三藏的在线阅读和下载。
推荐2. 庄春江居士工作站
http://agama.buddhason.org/index.htm
知道具体巴利经典编号,可直接搜索。
搜索北传四部阿含经,会出现南北传经典比对:
推荐3. 香光尼众佛学院图书馆 - 元亨寺版南传大藏经目录检索
http://www.gaya.org.tw/library/palitipitaka/index.asp
搜索元亨寺版南传大藏经的入口,同时可见与之对应的巴利经典经号,和PTS巴利圣典学会的版本。
推荐4. Sutta Central 英文搜索入口
https://suttacentral.net/
许多西方尊者的著作中多采用PTS巴利圣典学会的版本,用此网站查看较为方便;
网站中,有多种语言版本,对应的中文版是采用庄春江居士的翻译。
推荐5. 巴利语在线词典
http://dict.sutta.org/
巴利语对应的多语言翻译,相当实用。
其他实用网站推荐:
上座部佛教巴利藏经
http://dhamma.sutta.org/index2.htm
法洲
http://dhammaisland.com/
阿含学苑
http://www.agamarama.com/cityzen/jiangtan/AHAN/ahan.htm
当听到法、律以及教导方式,应该如何做?
在《长部-16-般涅槃经》中,佛陀在入涅槃前告诉弟子们,面对听闻到的法、律和教导,他建议:
“比丘们!对那位比丘所说既不应该欢喜[认可],也不应该排斥,不欢喜[认可]、不排斥后,好好地学习那些文句,它们应该能被进入经中,应该在律中能被对照,
如果当进入经中、在律中对照时,它们既不进入经中,也不在律中被看见,你们应该来到结论:『确实,这不是那位世尊、阿罗汉、遍正觉者之语,这是这位比丘/那个僧团/那些上座们/那位上座的错误把握。』
比丘们!像这样,你们应该捨弃它。
如果当进入经中、在律中对照时,它们进入经中,也在律中被看见,你们应该来到结论:『确实,这是那位世尊、阿罗汉、遍正觉者之语,这是这位比丘/那个僧团/那些上座们/那位上座的正确把握。』”
返回搜狐,查看更多