俺家的语言天才
碰上一个蓝白金,有了中西合璧的家。
俺会英语,俺老公不会汉语。
不会可以学,俺老公是个绝顶聪明的人,尤其具有学习语言的天才。
我看中文电视剧的时候,他从旁边走过,听到电视里人物对话,马上学说。
“皇上,此事就交奴才处理吧。”
我惊讶地问:“你知道这是什么意思吗?”
他摇摇头,说:“不知道。”
可能是他会音乐,善于模仿,这么复杂的一句话他都能学上来,而且字正腔圆,发音地道,没有外国味儿。
我不仅惊奇而且不得不佩服。
老公信心满满,买了很多学中文的书和光盘,一定要学成中国通。但结果是边学边忘,狗熊掰棒子,一个剩不下。
关于学汉语,我给他很高的评价:
学时容易记住难,
色鬼无奈才华残。
春蚕到死没学会,
蜡炬成灰墨水干。
年轻时学西班牙语,去墨西哥旅行,雇一个男孩同行,一路下来就学会了西班牙语。
现在访问中国很多次了,中文一点起色都没有。学了就忘,难免灰心。
就这样,他已经能用电脑打中国字。中国、北京和我的名字等字样已达到了会认、会说、会用的水平。甚至还会模仿我的中文签字,像的连我都辨不出真假。
因为我老嫌他胖,他学会的第一句中国话就是很不好意思地说:
“对不起,肚子太大了!”
我把双脚叉开,双手平伸,告诉他,这就是“大”字。
他也学我做同样的姿势,说:“大!”
我说:“不对”,“你这样念“太”字。”
“为什么你念大,我就念太呢?”他问。
“你是带枪的人啊!”
“我要做大,不要做太!我是泰国男孩。”
“那是人妖!”
“中国也有!”
“那就是伺候皇上的那种。你就可以说,皇上,此事就交奴才处理吧。这位大名叫太监!”
——看看,还是姓太!
你就是“太”字那边的,怎么也挤不到“大”字这边来!
哈哈,哈哈。