(一)北京山寨牛仔屯
把梦想搬回家不是吹的,山寨个物件,景观没啥稀奇,山寨整个西部牛仔小镇,包括它的美国精神,住在里面的居民把美国梦搬回家,那绝对是顶级山寨了。这事儿就在北京郊区,CNN等媒体对此做了专访(视频见下)。
话说北京郊区山里有片闻不到京味儿的地方,它有个洋土名儿,叫做杰克逊大坑 (Jackson Hole)。地产开发商投人所好,为了大家就近实现美国梦出了高招,在这里建了个乌托邦似的小区,完全地再现美式风景,美国风情,美乡文化,美风建筑,连住在里面的居民似乎也很美化思维。人景合一,是也。
没事找事的CNN记者特地来到这个京版牛仔屯。 他们采访了屯里一对年轻的业主夫妻。小两口看上去是精英阶层,日子惬意,这里是他们周末的度假屋。进了房子,若不说只看照片,与美国乡村家居杂志上登的一些样板房照片无异,装饰搭配细节都很协调精致。我担保那杂志编辑看到了,会选他们的家居照登在美国独立日专刊里,因为他们的装饰比美国人还美国,各种星条旗图案的饰品随处可见,更不要提墙上精裱的镜框里镶着一份《独立宣言》。还没完。。。咱牛仔屯里还有公建的教堂呢,以满足大家对“精神”的追求。这可是超越美国了,教堂在今日美国都是信徒们筹资自建的,若是公建分摊费用给大家,那还不引发大游行?
(二)原乡正宗杰克逊大坑
这个天上地下一网打尽的山寨“杰克逊大坑”让人看在眼里馋在心里。不禁想起那个土里土气的正宗Jackson Hole来,想来那里的人们八辈子也料不到会有人山寨他们这个前不着村后不着店,人没熊多,半年大雪封山的地方。这个怀俄明(Wyoming)州的小镇坐落在大提顿 (Grand Teton)山谷下,那年我们从黄石公园下来曾路过那里。它之所以被称为“大坑”-Hole,是因为四处环山。当年那些探险拓荒的人们翻过大提顿山,一路下滑就来到这片谷地休整,这里低洼平坦的地势相对于四面环绕的高山就像是一个大坑。如今这里也是许多游客从黄石大提顿公园出来后歇脚的地方。漫步这个小镇,旅游纪念品店,西部风情的画廊比比皆是。望着远处夏日也顶着白雪的高山,不得不叹服当日那些开拓者,探险家, 他们如何跨过那冷峻的险山而来到这里,大半年的白雪覆盖之下,他们又是怎样生存的?
所以这个正宗的杰克逊大坑-Jackson Hole,原是一个极乡土极险恶的所在,让我想起武侠小说中大侠们修行的昆仑山。现代人过厌了都市丛林般的生活把这里过分地美化成一幅桃源美景,蓝天白云,雪山羊群,青草小溪,还有温馨的小木屋。。。
有位朋友的老家就在这怀俄明州另一处类似的小镇上。当我一脸神往地向他描述我路过的杰克逊大坑安逸美丽的桃源之景的时候,他眯着眼摇摇头,两丛小胡子下的嘴角向下撇了一丝。
Not fun (不好玩的),他说。
不一会,他给我翻出了一张家乡老屋的照片。太阳像是被“天狗”吃了,光线昏黄无力。无边的大雪中立着一栋房子,隐约可见的院墙几乎被雪淹没,雪上凸起的小包下埋的是小卡车,方圆空旷清冷的目光所及,再也没有任何其他房屋和人迹。
冷啊!我说。
No kidding! (不是吹的)。。。他悠悠地踱走了,给我一背影。
从此我对那远山安宁边远小镇生活的向往打了个大折扣,山洪来了往哪儿跑啊?大雪封山吃什么呀?断水断电如何过呢?我承认,我太俗太弱太不自然了。。。
不过,咱北京郊区的这个山寨“杰克逊大坑”绝无此忧。住在那里的新贵们是进退自如的,城里工作赚钱,餐厅酒吧会所啥的肥肉吃过之后周末来这“大坑”里清静一下,体验美式乡村生活,算是吃个素斋。他们自不必担心真正的Jackson Hole 那样的地方要经历的风雪。谁说鱼与熊掌不可兼得?咱国人就是聪明!
不过要我说那独立宣言就别贴了,没有风雪艰苦的杰克逊大坑,怕也很难真正体会到独立精神的。
(三)桃花源
脑子里又跳出了陶公的《桃花源记》,桃花源之所以历经世世代代仍令人神往,是否因为没人能出而复入?倘若当日渔夫拉了自己的妻儿和关系户入住桃源,他心里又会惦记着外面的繁华世界,想着自己的生意,惦着升官发财,念着弄个红颜二奶之类,于是又不禁跑出去混世界,玩儿累了犯了事儿再回桃源住住,说是想老婆孩子,享享清静。这样的日子,进退自如,岂不比桃源还要理想?呵呵。。。
我汗,自己这样庸俗的想法,难怪世人寻不到桃花源,皆因我们不纯净的心,不知道自己要什么,吃着嘴里望着锅里,这山看那山高。桃源如今若摆在我面前,我亦会犹豫不决,患得患失,下海,上岸,海归,归海,移民,留守。。。人们不断纠结着。
朋友从国内来访,得知我所在的地方叫“Orange County”,说,哦,就是“桔郡”吧。北京有地产项目叫做桔郡,就是在你们这里采风的。我愣了一小下,噢,我们这里人自称是“橙县”,还是“桔郡”更洋气些,透着文艺范儿。
都是地产商炒作,媒体作怪,其实北京的“桔郡”也好,“杰克逊大坑”也罢,不过是开发商标新立异吸引买家的手段。只是经过记者一采访,编辑一剪接,再加上这对被采访的夫妇一美国梦,似乎要把这个商业行为提升出什么更多的意思来。毕竟,北京城空气质量令人担忧,大家若能在这个远郊的地方呼吸到清新的空气,住的安静惬意,玩儿得开心,这个小区叫做什么名字,起的何种名目,采的哪家风,追的何处梦,都无所谓吧。
又:
忍不住再提一下大提顿(Grand Teton),大家知道这个名字的原意吗?去过的人知道这高耸入云顶着白雪的山峰,从下面看,一簇簇的,像尖尖的窝窝头(见题图)。不过当初的探险者们想的可没窝窝头那么素净,他们历经艰险翻过大山来到谷地,抬头仰望,哇,激动地感叹,这些山峰多像一个个女人的乳房啊!所以,Grand Teton 的原意就是大乳房的意思。哈哈,又土又俗,忒没文化,但绝对接地气。
By 清风-细雨
2013年七月
照片影像来源网络,仅用于示意
“清一色的英式建筑门口,老百姓扇着扇子,光着膀子搓麻将。。。”哈哈哈,梅兰这几笔,让我仿佛看到了那光景,很是搞笑 :))
什么时候国人能不崇洋媚外,四处山寨,不伦不类,而真正对自己民族的东西感到自豪,发扬光大,就好了。其实我们很多地方有很有特色的民居风格,小桥流水人家,来几个门口搓麻的,砍山的,倒也闲散安逸。
梅兰这次回国辛苦了,敬佩你们的努力!
国内现在的确喜欢仿制。这次俺在在成都看到一个英国小区,清一色的英式建筑门口,老百姓扇着扇子,光着膀子搓麻将。。。
山寨版“杰克逊大坑”,麻雀虽小五脏俱全。建筑拷贝,装饰拷贝,连《独立宣言》也拷贝。愿望是美好滴,祝自由的梦想早日成真:))
谢谢吉庆!同问好!
有空多多交流,欣赏你的文字!
要是天晴了,空气好了,家乡的山山水水该多美,也用不着山寨。
哈哈, 有人说Grand Teton 就是法语大乳房的意思。也有人不同意,说是根据一个印第安部落取的名字。或者两者意思都有,双关?
“再山寨Jackson Hole, 没了“大乳房”的壮观背景,这感情还是差老鼻子了。 ”谁说不是呢?
Bison野牛肉很有特色 :)
Grand Teton 的景观太让人心旷神怡了。不过那一块的美景太多了,看你是先去这还是黄石公园了。再山寨Jackson Hole, 没了“大乳房”的壮观背景,这感情还是差老鼻子了。那里的牛排很不错。