古诗古文翻译

温家宝的翻译把温引用的名言“行百里者半九十”意思翻错了,这两天在网上有各路大虾小侠在指责她不该犯如此“低级的错误”,“显露出中文修养不足”。。。。。。 批评之声不一而足。
文章列表

楚王好细腰宫中多饿死

(1/) 2010-07-19 19:43:20

质胜文则野

(1/) 2010-07-12 22:39:12

读“传记”

(1/) 2010-06-27 07:36:35

明日歌

(1/) 2010-05-10 12:13:40

郁金香这东西

(0/) 2010-04-21 22:06:22

电脑图标

(2/) 2010-04-13 16:02:23

《红楼梦》的翻译

(1/) 2010-04-12 12:14:19

满汉全席

(0/) 2010-04-05 10:51:45

“茅屋”和“大厦”

(3/) 2010-04-02 14:37:40

“东西”翻成什么

(1/) 2010-03-25 23:02:12

“日本”怎么翻译

(0/) 2010-03-24 18:04:52

如何交友的翻译

(1/) 2010-03-23 10:38:30