正文

他的确不应该说 “in the eye of all chinese”。 但

(2011-01-23 17:31:28) 下一个

也有一定的道理。 上小学时, 一个典型的捉弄同学的恶作剧就是给人家的背上偷偷贴一个纸条, 并写上几个恶作剧的字。 俺觉得郎朗以及吹捧他所做的人,比那些玩贴纸条恶作剧的混混有过之而无不及。


上次俺说了, 儒家那些定义中国文明准则的好的一面在咱们父辈那一代就被遗失了,令人遗憾的是我越来越觉得, 从1978到现在30多年间, 人们没APPRECIATE 西方文化的含蓄的一面, 却误入歧途地把西方的直率理解为可以无礼。于是, 成了一个 唯诺 (中庸的变种)和 无礼 (直率的变种)的混合体, 把类似COWARD的行为当成有“斗争”艺术。   


 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.