正文

法语素有精确严谨一说 zt

(2011-01-16 07:33:44) 下一个
法语素有精确严谨一说,其严谨主要体现在句法结构上。现代法语虽然属于分析性语言,语序是句法结构的重要支柱,可是法语除了规范的语序之外,还有一系列严密的语法规则。从性数的配合、时态的统一,到词语的搭配、主属的协调,每一种语法现象都有具体明确的严格规定,丝丝入扣。人们有章可循有据可依,再长的句子也能轻而易举地清理出头绪,再多的词语也可以一挥而就找到其归宿,很少出现模校两可的含混现象。许多入都深有感触地说法语的语法规则简直胜过拿破仑法典!

除此以外,法语明细的词类在句中也占有相当的地位。法语共有十一种词类,每种词类里又分有细的类别和各种形式,这些词类在句子且脉络清楚分工明确。尤其是代词,共有七项种类近百个形式。仅仅人称代词这一项就有八种人称之分、五种职能之别、三种性别之差、二种数量之异以及轻谈和重读形式之变,其细、多、全委实令人惊叹不巳。这些代词替代贴切言简意咳,既表明了词语间的清晰关系,也不显得累赘拖沓,所以法语里广泛使用这些代词。法语词类不仅完备,与句法结构有着不解之缘,它们在句子中的语法作用途往可以受到三种方法的检验。一是语序,看词在句子里所处的位置;二是词性,检词的种类性质;三是关系,弄清词与词之间是何关系。三管齐下,再次显示出法语语法的高度严谨性。

由于法语系从古代民间拉丁语演变而来,因此它的某些词类仍然留有内部屈折的遗迹。这种现象最为明显的是动词。法语动词变位相当繁细,一种词尾表示一种时态和语气,八种人称共有数十种形式,为细腻表现各种人称、时间、语态和语气敞开了方便之门,譬如,它的直陈式过去时态就有十余种形式:复合过去时、储单过去时、先过去时、愈过去时、未完成过去时、最近过去时、过去最近过去时、过去最近将来时、过去将来财、超复合过去时等。初学法语者也许因此望而生畏,实际上只要闯过了这一关人们就会发现,法语的动词犹如一艘靠近岸边的快艇,一旦您勇敢地眺上甲板,它就会迅速地将您送往彼岸,为您展示另一个迷人的新天地。

恰如其份的内部屈折,分工明细的词类关系,井然有序的整体结构,尤其是细致入微的规章法则,这一切俨然出自一位法学家之手,真是天衣无缝无懈可击!也许正因为如此,联合图各机构的大小会议将法语列为通用语言之一,因际上的一些重要条约多用法文,万国邮政全议的所有规章也全用法文撰写,法语由此而成为一种 “世界性语言”。当然,看http://www.udmoz.cn/search.aspx?key=%B7%A8%D3%EF%CF%B5%B6%AF %B4%CA%D3%D0%C4%C4%D0%A9 想法:不为什么,这种有关”严谨“ 的观点都是别的国家的人给加上的。。



法国人出奇的”懒“(我们自己都承认的那种,呵呵),才不会费事的用那么多的”词儿“来表示同样一件事,”爱“就”爱“了;而且还很”死心眼儿“,不一样的事,当然得分的清清楚楚,你是你,我是我,公鸡母鸡小鸡童子鸡鸡肉当然都不一样,怎么可以用同一个时态,同一个字,解决全部内容,这也是为什么在中国,一个“牛排”就完事,拿上来的东西,总让我“不知所措”。。。从想知道“为什么”法语的严谨,或是法国人如何做到的严谨,倒不如从它的结果来看比较容易:因为这样的“严谨”,能可以不用费太多的脑筋,呵呵。。。



一种语言的结构,常常代表了“说这种话的这种人”的文化,历史和思维方式。。我给小朋友们解释“为什么”要做Conjugaisons的时候,(嘿嘿,就是法国孩子(大人)写错的机会也是大大的,他们一样头疼自己的“拼写”,一不小心就是“文盲”)会用一个比方:动词原形infinitif就好像是一个没有穿衣服的小孩儿,他光着身子怎么能去滑雪,或去踢球啊?!所以,我们要给他们穿好衣服,男生,女生的,我的他们的,滑雪服,足球衣。。。但中文呢,也没什么错,只要分清是“你”还是“我”,滑雪反正和踢球没关系,这连傻瓜都知道,根本没必要解释,时间呢,根据上下文,总会知道的,所以太正常了,一点也没错,可以说“很严谨”的。



从各国人的“思维方式”来说,我的法国日文老师就说:日本人的一场会议,感觉他们前半部都是在打瞌睡,得等到最后才醒,因为要到最后才能听到动词。。(还有,要是把日文,德文和二战连在一起的话,会不会,啊,不敢往下想)。法语呢,法国人很自由,从骨子里的自由,在不同的“阶级”中,自由都在以不同形式存在着,贵族也好,贫民也罢,开起玩笑,用上海话,都是”一支鼎“,法语的“剧作家”还不都是“开玩笑”的大家。。不像中国的礼教有那么多的“禁止”,什么话可以说,什么话不可以说,相信也正因为如此,能够被“保留”下来的中文文字语言,都很“官方”,很成“体统”(呵呵,好好研究这一个词,“体统”,你会知道中文有多么“严谨”了!)。。另外,中文有中文的伟大之处:一个孔子什么的就已经把一个“大同世界”描写的如此完整与严谨,又怎么叫“中国人”有别的话好说,只好“遵循教导”了。。他的“现在”时,会不会是“一直都好用的公理”的意思,自然不用“现在未完成时,虚拟态”了,呵呵。。

曾经有人做过很系统的研究:”第二外语学习成功率”,结果是母语是法语的人,排名第一,是最无法学习第二门外语的:这该是为什么法国人的英语都很烂啦,呵呵。。何谓“严谨”?!

他的博爱,他的自由,他的完美,他的叛逆,他的懒散,他的不屑一顾,他的幽默,他的死心眼儿,他的永远的不同意,他的总想去别人没去过的地方,可能都是为什么让别人看起来的“严谨”吧!哈哈。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.