正文

你觉得食谱方子是不是该写得精确些呢?

(2009-04-28 07:09:35) 下一个

一直在看方子发现很多人方子写得都很含糊, 什么是少许, 甚至连少许都不写,直接就是酱油,醋,糖,盐.
读者怎么才能知道炒出来是什么味儿呢. 反正我本人看后就是不知道怎么炒. 只是欣赏 一下图片而已.
本人知道象美国人那样写方子实在不容易, 我也写过几次英文的中餐方子给美国朋友们. 所以一直都很佩服毛毛妈和其他一些用心的姐妹们, 可以看出她们是想让大家学习,做手象她们那样的好菜. 顺便说一下, 很喜欢美国人的计量方式t和T, 也就是小t= teaspoon=茶匙, 大T=Tablespoon=汤匙. 简单好记.


在国内看到一些书上的方子也都是少许之类的话, 实在无法用这些方子哦, 也许高手们才可以理解这些文字的含义和用量. 但对于初学者来说就太难了, 有些人会说方子里的用量都是可以自己调整的, 不过如果我连原味儿都不知道是什么样子, 我根据什么起点来调整方子呢? 如果对菜的味道有了了解, 那之后再做时也许我可以根据自己的口味儿多多少少加减调料. 对不?


最近菜谱看多了, 来发点儿小感慨. 谢谢那些为大家写详细方子, 让大家慢慢学会做菜, 爱上做菜的辛勤园丁们.



顺便说一句, 写这个不是要说谁不好, 只是很多人做的菜都很好, 很想也试着做做,可一看方子就开始茫然了 不知道咋做能出来那个效果哦. 实在头疼, 想学的心有, 可按方子做不到哦.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.