"她为什么一直看着我?"这问题在脑子里盘旋了好一阵了。
我并不是个经常四处张望的人。可是眼睛的余光告诉我,我的座位前面大约三排,过道另一边的那个小个子女人总是向我这边盯着看。
这是一间相当有规模的教会,地处市中心,形形色色的人都有,黑人、东方人、老年人、孩子,人们都是见怪不怪,对陌生人也不会特别在意。终于,我忍不住直着眼睛看过去:确实,她就是侧着脸朝我这边看呢。那是个五十岁上下的妇人,灰色的上衣透着生活光景的寒酸,座位旁边摆着一个老人常用的手推框。"这么长时间没完没了的看,这人也太……",我有点不悦。
大家起立祷告,之后牧师介绍说今天是特别的音乐布道,讲员是来自美国的歌手Chuck Girard。此人是北美创作并演唱流行风格的福音歌曲的先锋,七十年代曾经相当出名,有很多作品被广为传唱。
钢琴响起,他开始轻轻的唱……
Sometimes alleluia, Sometimes praise the Lord Sometimes gently singing, Our hearts in one accord
我不象那些上了年纪的人,可以找到回到从前的感觉。可我也喜欢这动听的旋律,和他深情的演唱。
一曲终了,突然发现那个妇人还在向我这边看。太奇怪了。好奇战胜了羞涩,我看回去,直视她的脸。没错,她就是在朝这边看呢。等等,她真的在看吗?我猛然意识到,原来她的脸朝向左侧,眼睛却没有真的往这边看。她是身体有某种残疾,导致脸扭向一边。现在的样子,就是她平时的姿势。我前面是错怪她了。
有这种残疾,是多么容易引起误会,甚至被人嗤笑啊。她是怎么应付这些尴尬的?假如从小就是这样,那对一个姑娘来说实在太残酷了。这么些年,她又是怎么过来的呢?看到她是一个人坐在那里,八成也没有建立家庭。谁会看上这个样子的女子呢?
如果是我,还有活下去的勇气吗?能够坚持到今天吗?我非常怀疑。
有些老歌是她熟悉的,她也在那里跟着唱。象很多残疾人一样,她的五官有点扭曲,眉头始终皱着,嘴也有些错位。坦白说,那是一张丑陋的脸,一张已经苍老的、丑陋的脸。带着这张始终扭向一侧的丑陋的面孔,她顽强的活着。甚至,她还在随着台上的旋律歌唱:
Lay your burden down, lay your burden down Take your troubled soul, your tired mind And lay your burden down Lay your burden down, get your feet on solid ground Take your worries to the foot of the cross, and lay your burden down
Lay your burden down, lay your burden down Take your weary life, your heavy load, and lay your burden down Lay your burden down, get your feet on solid ground Take your failures to the foot of the cross, and lay your burden down
这歌象是专门写给她的。虽然每个人都有自己的负担,可是这教会大厅里没有人比她的负担更沉更重了。她究竟背负了多久,我不知道。可我知道,她比我更需要上帝。除了上帝,谁还愿意安慰这个不幸的灵魂呢?谁,又能够安慰这个不幸的灵魂呢?
There are songs no one else will hear I try to catch them but they disappear Elusive moments of beauty passing beyond me Sounds of silence in the still of night Symphonic passages of great delight Fleeting glimpses of a time that still is beyond
耶稣说:"哀恸的人有福了,因为他们必得安慰"。一定有一些来自上帝的安慰的声音,是她听过感受过,而我从没留意过的。"凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息",这承诺对我是朦胧的,对她则是真真切切的。
歌曲的美丽,属于倾听的人。上帝的爱,属于渴慕爱的人。
|
希望能改过来 : )
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=religion&MsgID=116595