天生夜游神,小半生从事中文。敝姓王,但从未登基,只是沾了些先祖灵气而已;生于午夜,着歌而来……
将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
正文
【美国生活】秋月
(2005-09-22 19:25:37)
下一个
秋月
作者:惠兰
一轮秋月
透过树枝
清冷地照在山上
山的那边
偶尔响起几声虫鸣
我突然想起天气变凉
转眼又到添衣时节
堆积如山的思念
此时正落叶纷纷
踩着情事
伴西风一路走过
旧时黄花地
大雁高高在天
那一滴离别的泪
如今已泉涌成
一堆止水
秋月静静躺在水中
遥想从前
秋天在远方召唤
空山在远方召唤
今夜
我独自漫歩寻月
而你的琴声
不知远在何处
我这人很有些古典情结,有时也如你一般傻想。心头有空间的感觉不错呀。
惠兰这组秋诗一改过去悲凉的诗风,写得冷静而精美。的确,诗歌不总需要沉重的东西,就如我们每天吃饭一样,某些菜吃够了,就得换换味道。有时,清风明月、小情小调写好了,别有一番滋味。就如这些写秋天的诗,每首都美,读完让人不忍停驻,而总是想体味更多。
这首《秋月》实写思念,却借了自然的景观说事,用虫鸣稀落、天凉添衣、秋风落叶和月亮在
水中的影子来寄托情思。诗中的每景每物,无不触发读者的感念,特别是月亮本身,就是寄托思念的最好道具。想想夏末秋初时节,相爱的人若能在一起饮酒、赋诗、弹琴、说爱、赏月……
那该是何等的舒心啊?只可惜现实生活中总是“不如意处常常八九,能与人言无二三”哪!
秋天在远方召唤
空山在远方召唤
今夜
我独自漫歩寻月
而你的琴声
不知远在何处
这些诗句写得多美啊!就连我有时都爱傻想:古人物质生活不如今人,可他们那时活得多么有滋有味啊!!
如今已泉涌成
一堆止水
秋月静静躺在水中
遥想从前
面对着这貌似静谧的止水, 我能看到她深层的潜在的汹涌澎湃.