入世的俯冲

跳入三界内,游戏五行中
个人资料
正文

Pink Floyd:Hey you

(2008-11-20 00:21:07) 下一个
六,七十年代的世界是一个令人兴奋的世界。这个时代充满了学生运动,反战运动,大麻,嬉皮士,反抗,对精神自由的憧憬和奋斗,并且产生了无数伟大的摇滚歌星,批头四,滚石,The Animals, The Kinks等等,都出自于这个时代,并且来自欧洲大陆的核心英国。

在这些乐队中,pinkfloyd算是成名较晚的,不过这个乐队到今天仍然存在,当然核心人物早就九易其人,而且鼎盛时期也早已成为昨日黄花。不过,一个艺术家或者乐队只要有一件好作品,就足够流芳百世。Pink Floyd最后的传世之作,是以“The Wall“为名的唱片,其中我最喜欢的一首歌就是"hey you"

那个时代的摇滚音乐大多数都有一种爆发的,冲出躯壳的感觉。歌词也是如此,“TheWall”这个系列要倾诉的就是冲破人和人之间的那堵厚墙。heyyou一直在说:你感觉到我的存在了吗?你抚摸我一下好吗?你帮帮我好吗?深感无助的寻找,却又不愿意屈服“不要帮他们遮挡光明,不要不战而退”

我们当地有一个专门播放classic rock的电台,他们的广告说的是:在那个时代,我们不费一枪一炮,而改变了整个一代人。

然也,这跟八十年代的中国摇滚功能是相似的,尽管崔建的音乐远远没有达到经典摇滚的强度。

三十多年过去了,在这三十多年里,被改变的一代人多多少少地改变了世界,特别是科学的发展,通讯技术和运输技术的发展,给人类提供了无数的沟通交流的可能性。但是,并非因为这些可能性的存在,那堵墙就自然而然地消失了,事实是,旧的墙倒下了,新的墙却又出现了。





Hey you,
Out there in the cold,
Getting lonely, getting old,
Can you feel me?
Hey you,
Standing in the aisles,
Dream Theater
With itchy feet and fading smile,
Can you feel me?
Hey you,
Don't help them to bury the light.
Don't give in without a fight.
Hey you,
Out there on your own,
Sitting naked by the phone,
Would you touch me?
Hey you,
With your ear against the wall,
Waiting for someone to call out,
Would you touch me?
Hey you,
Open your heart, i'm coming home.
But it was only fantasy.
The wall was too high, as you can see.
No matter how he tried he could not break free.
And the worms ate into his brain.
Hey you,
Out there on the road,
Always doing what you're told,
Can you help me?
Hey you,
Out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall,
Can you help me?
Hey you,
Don't tell me there's no hope at all.
Together we stand, divided we fall.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.