你对自己海外生长的孩子的中文有什么要求?会听?会说?会读?会写?
有中文家庭的背景,听和说,难度不算大;读和写,如果家长不坚持,那真是不容易。
我希望等我老的时候,能收到女儿亲手给我写的中文信,那我就很满足了。:))
我家大妞认识的第一个中国字是“公”,是她两岁时一个偶然的机会学会的,此后断断续续地学了一两百汉字。但我这个懒妈没有给她加深巩固,到了今年再问她,还认识的字只幸存几十个了。好在婆婆耐心好,不厌其烦地给她重复,基本上又捡回来了。加上现在每周上中文学校,总要认识那么几个新字吧。
贝拉两岁了,看到姐姐学认字,很有兴趣,常说得象真的一样,“婆婆,我要认字!”结果把字块拿给她,小人马上就说,“我现在不要认了。”或者是,“我好累啊!”真让人哭笑不得。教她认过“一二三四五”,当时认得,但过一会儿问她,又完全不知所云了。我们常嘲笑她是“傻二姐”,“连扁担大个一字都不认识”。我从不推娃,觉得这些都该是水到渠成的事情。
几周前一个偶然的机会,她认识了“饭”和“球”字,而且过几天后居然还能识得。我们给她取了新外号“饭球”,注意,不是“球饭”!好象从此她就有点开窍了;到今天,已经认识十多二十个中国字了!
看,这是姐姐在检查她: