呦呦鹿鸣, 一群鹿儿呦呦叫,
食野之苹。 在那原野吃苹草。
我有嘉宾, 我有一批好宾客,
鼓瑟吹笙。 弹琴吹笙奏乐调。
吹笙鼓簧, 一吹笙管振篁片,
承筐是将。 捧筐献礼礼周到。
人之好我, 人们待我真友善,
示我周行。 指示大道乐遵照。
呦呦鹿鸣, 一群鹿儿呦呦叫,
食野之蒿。 在那原野吃蒿草。
我有嘉宾, 我有一批好宾客,
德音孔昭。 品德高尚又显耀。
视民不恌, 示人榜样不轻浮,
君子是则是效。 君子贤人纷纷来仿效。
我有旨酒, 我有美酒香而醇,
嘉宾式燕以敖。 宴请佳宾嬉娱任逍遥。
呦呦鹿鸣, 一群鹿儿呦呦叫,
食野之芩(音琴)。 在那原野吃芩草。
我有嘉宾, 我有一批好宾客,
鼓瑟鼓琴。 弹瑟弹琴奏乐调。
鼓瑟鼓琴, 弹瑟弹琴奏乐调,
和乐且湛。 快活尽兴同欢笑。
我有旨酒, 我有美酒香而醇,
以燕乐嘉宾之心。 宴请佳宾心中乐陶陶。
《小雅 鹿鸣》是古人在宴会上所唱的歌。原是君王宴请群臣嘉宾而作,其后逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。
大家所熟悉的曹操作的《短歌行》就引用了此诗的首章四句,表达了渴求贤才的愿望。
本诗以鹿鸣起兴,一开始就奠定了和谐愉悦的基调,自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中,按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。
整个宴会上歌唱《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》三首歌,而《鹿鸣》时又以笙乐相配,可惜乐谱早已失传。
“承筐是将”是献上竹筐所盛的礼物,献礼的在朝廷宴会上是宰夫。酒宴上献礼馈赠的古风,即便到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。
然后主人又向嘉宾至辞“人之好我,示我周行。”也就是承蒙诸位光临,示我以大道。“一类的客气话,主人若是君王的话,这两句就是表示愿意听取群臣的忠告。
后两章基本是头一章的重复,全诗读上去气氛和悦融融,君王一再放下架子来向群臣示好,表明宴会不是一般的吃吃喝喝,而是带有一定的政治目的的,使得参与宴会的大臣们心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
南山有台, 南山生柔莎,
北山有莱。 北山长嫩藜。
乐只君子, 君子真快乐,
邦家之基。 为国立根基。
乐只君子, 君子真快乐,
万寿无期。 万年寿无期。
南山有桑, 南山生绿桑,
北山有杨。 北山长白杨。
乐只君子, 君子真快乐,
邦家之光。 为国争荣光。
乐只君子, 君子真快乐,
万寿无疆。 万年寿无疆。
南山有杞, 南山生枸杞,
北山有李。 北山长李树。
乐只君子, 君子真快乐,
民之父母。 人民好父母。
乐只君子, 君子真快乐,
德音不已。 美名必永驻。
南山有栲, 南山生鸭椿,
北山有杻。 北山长菩提。
乐只君子, 君子真快乐,
遐不眉寿。 高年寿眉齐。
乐只君子, 君子真快乐,
德音是茂。 美德充天地。
南山有枸。 南山生枳枸,
北山有楰(音举)。 北山长苦楸。
乐只君子, 君子真快乐,
遐不黄耇(音狗)。 那能不长寿。
乐只君子, 君子真快乐,
保艾尔后。 子孙天保佑。
这首《小雅 南山有台》是一首颂德祝寿的宴饮诗。全诗五章,每章开头都以南山,北山的草木起兴,民歌味道十足,这些草木被拿来比喻国家之拥有的具备各种美德的贤人君子。
兴语之后便是表功祝寿,前三章“邦家之基““邦家之光”“民之父母”三句言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。
四五章用“遐不眉寿”“遐不黄耇”两个反问句表达祝愿:“这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!”末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句,重子嗣是国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔是诗歌的高潮。
呵呵,抄这两首宴会用诗没别的意思,就是顺便学点儿古代的吉祥话儿---------严重怀疑象“吴邦国”“胡耀邦”之类的名字是来自这些吉祥话儿的。另外曹操的〈短歌行〉里引用〈鹿鸣〉也是为了招贤纳士而放低身段的一种表现,要不然放在那首诗里而不跟〈鹿鸣〉相联系的话,根本没法明白他的本意--------好在当时的知识分子都熟读〈诗经〉,一望便知,我等可就困难多了。