2008 (347)
2009 (550)
2017 (1)
2018 (5)
2019 (4)
2020 (2)
2022 (60)
2023 (92)
民国粤人赴澳留学档案汇编(百四八):增城朱泽广
增城黄塘村
朱泽广(Chat Kwong)是增城县黄塘村人,生于一九一六年元月二日。他的父亲是朱松耀(Chung You),大约是在一八九六年左右从家乡来到澳大利亚发展。根据零星的档案宗卷,他可能先到他省(Tasmania)发展[1],中途回国探亲时,有时就在雪梨(Sydney)中转[2],在一九一八年前后,遂接到结束在他省的菜农和果蔬销售的生意,迁往雪梨,另行发展[3]。鉴于此前在他身的经验,他在位于唐人街的一家名为“泰利号”(Hie Lee & Co.)的果栏担任经理,生活比较稳定。
到一九二九年,鉴于儿子朱泽广已经届满十三岁,朱松耀想将他办理来雪梨留学读书,因为按照三年前实施的修订版《中国留学生章程》新规,中国学生在年满十四岁之前来澳留学的话,是不需要提供英语学识能力证明的。为此,七月二十二日,朱松耀填好申请表格,具结担保人声明书,备好相关材料,向中国驻澳大利亚总领事馆提出申请,请领儿子的赴澳留学护照和签证。他以监护人的资格,先与位于唐人街附近的英华学校(Chinese School of English)校长戴雯丽小姐(Miss Winifred Davies)接洽,获得后者出具接受其子入读的录取信;再以其工作的“泰利号”果栏作保,允诺每年可以供给其子膏火二百镑作为其在澳留学期间所需之学费及其它相关的生活费等各项开销。为此,他希望中国总领事馆尽快审办该项申请。
中国驻澳大利亚总领事馆确实很快便受理了是项申请。一个星期后,总领事宋发祥便给朱泽广签发了号码为549/S/29的中国学生护照,并于当天就修书一封,连同申请材料和该护照一起,寄往位于首都堪培拉(Canberra)的联邦政府内务部,为朱泽广申请入境签证。
内务部秘书接到上述申请也没有耽搁,很快便下文到雪梨海关,请其按照流程提供签证申请者之监护人的财务状况以及品行评估情况,也包括其过往十几年的出入境记录,以便供内务部最终决定批复与否作为参考。海关在完成了上述任务后,于八月十二日给内务部提交了报告。根据调查表明,朱松耀确实是上述“泰利号“果栏的经理,周薪八镑,收入不菲;而且其品行无暇,邻里关系好,为人正直。至于他在一九一十年代和一九二十年代的出入境情况,总计只有二次,一次是一九一四年四月二十六日从雪梨出境,次年五月十二日返回;第二次是一九二二年四月十二日出境,到一九二八年七月五日才返回雪梨。如此看来,他在一九一五年返回澳洲后半年多一点的时间,其子朱泽广出生,显然是其首次回国探亲的直接结果,故他们之间生物学意义上的父子关系是成立的,毋庸置疑。既然上述各项核查的结果表明朱泽广的申请符合规定,内务部秘书便于八月二十三日复函宋发祥总领事,批复了这位中国学生的入境签证申请[4]。
看来一切进展都很顺利。宋发祥接到上述批复后,立即通知了朱松耀,也按照指引将护照寄给在香港的指定洋行,由其转交给在中国的朱泽广并安排行程,就等着他收拾行囊,前来澳大利亚留学了。可是,朱泽广的档案到此中止。此后,再也找不到任何与他入境相关的档案文件,也没有见到任何资料说明他未能赴澳留学之原因。这显然意味着他最终并没有像他父亲所期望的那样前来澳大利亚留学,而是留在了家乡。至于其日后之人生如何,因没有资料,无从得知。
一九二九年七月二十二日,朱松耀填表向中国驻澳大利亚总领事馆申办儿子朱泽广的赴澳留学护照和签证。
申请表背面所贴之朱泽广照片。
档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):Chat Kwong - Students Passports, NAA: A1, 1929/6874
[1] CHUNG, You - Nationality: Chinese - note to file which records applicant's alien registration certificate number and changes of abode, NAA: A396, CHUNG YO。
[2] You Chung [Chinese - arrived Sydney per TAIPING, 1900 & 1927. Box 21], NAA: SP11/2, CHINESE/CHUNG YOU。
[3] Chung Ken (also known as Gee King You) [box 102], NAA: SP42/1, C1918/5137。
[4] Chat Kwong [application by Chung You for admission of his son Chat Kwong, into the Commonwealth] [Issue of student passport in favour of subject] [box 240], NAA: SP42/1, C1929/7561。