美国穆斯林某组织在距纽约前世界贸易中心两条路口之处有一幢房产,该组织计划将该房产改建为穆斯林文化中心,中心之内将设穆斯林神坛一座供其信徒祈祷之用。计划既经媒体公布,旋即在社会引发争议。几经舌战之后,支持与反对双方终于在纽约市区走上街头,怒目相向。
或问:穆斯林是美国合法宗教组织之一(嘿嘿,别以为一切宗教皆能在美国自由传播,一旦被扣上 cult 【邪教】的帽子,美国联邦政府监视、打入、甚至彻底铲除在所难免。 1993 年维口事件就是最好的证明),该房产复经纽约市文物保护当局审批:并无保护价值,可以拆除重建。既然如此,争端因何而起?
一言以蔽之曰:因“前世界贸易中心”的“前”字而起。众所周知,世界贸易中心之所以须冠以“前”字,是因为该中心九年前在经由穆斯林极端派别基地组织策划并实施的 9 · 11 袭击中化为灰烬,死难者不下三千之众。
反对者于是忿然责问:选择距离前中心近在咫尺之处设立穆斯林之神坛,居心何在?良心何在?是可忍,孰不可忍?
支持者申辩曰:并非但凡穆斯林信徒,皆为基地组织成员。 9 · 11 与我等何干?地点的选取,别无它意,接近尔等伤心之地,纯属偶然之巧合,何足道哉?
双方如此争辩,本在意料之中,不难理解。
出人意表的是:奥巴马总统迫不及待地跳出来替穆斯林撑腰,慷慨陈词曰:美国宪法保障宗教信仰自由,穆斯林有权在任何地点建立其神坛供其信徒祈祷。
更加令人意外的是:此言既出之次日,因反对之声大作,奥巴马旋即补充申明:有权如此如此不等于如此如此即属明智。
说“出人意表”,其说有二 :
其一,中期选举在即,经济形势大坏。当此之际,总统当全力以赴者,舍经济之外不能有他。于此时此刻卷入宗教色彩浓厚之纷争,有百弊而无一利。缘何而为此?
其二,争执因情绪而起,不因法律而起。从法律角度发表声明,无济于解决争端,徒显总统偏袒穆斯林的立场而已。美国穆斯林信徒人口几何?没有确切可靠的数字。然据最高的估计也不过区区 700 万之数,绝对不构成不可忽视的选民集团。因维护少数集团之利益而犯众怒,实为赖选票方得以生存者之下下之策。何为而出此下策?
说“更加令人意外”,其说亦有二:
其一,奥巴马发表支持穆斯林的声明,选在于白宫与穆斯林信徒共进断食节后首次晚餐之时,宗教意义非同小可。于如此时刻发表如此敏感之声明,推之以常理,无论其思虑是否得当,应当经过深思熟虑。于发声明之次日即因舆论哗然而补充“有权如此不等于如此便智”云云,表明奥巴马日前之声明并未经过深思熟虑。当思而不曾思,当虑而不曾虑,其智何在?
其二,穆斯林有权在该地建造穆斯林神坛,不错。穆斯林如此这般是否不智?其实待考。如果其意确实如其负责人所说,在于促进不同宗教之间的文化交流以致和谐共处之世道,则诚属不智。如果其意并不在此,而是确如反对者所言,居心叵测,别有所图。何不智之有?称其未必智,其实正暴露自己之不智。
总之,奥巴马于此时此刻接连发表如此声明,以柞里子之见,实属书呆子之呆举。某民主党众议员听到奥巴马慷慨陈词之后感叹道:但愿奥巴马少几分教授的气质,多几分政客的本分。揣测其意,正与柞里子同。
俗话说:“秀才造反,三年不成。”所谓“秀才”,本指才干优秀者而言,明清以后专指科举之进学者。用于此俗话之中,则既非其本意,亦非明清之专指,乃是“书呆子”之雅号。所谓“秀才造反,三年不成”者,书呆子办事难得成功之意。既然如此,试问:秀才执政将如何?一届走人欤?曰:不如此,难矣哉!