2007 (54)
石、斗、升、合,是中国传统的容量单位,是属于“市制”单位,相当于英制的加仑、夸脱、品脱;公制的升、毫升等。由于我国解放后推行公制,所以石、斗、升、合等已淡出日常视野。唯有成语“斗升小民”一词,还能经常听到。
石、斗、升、合,均为十进制,十合为升,十升为斗,十斗为石,使用简便。
“石”用作计量单位,应读为“dàn”,而不是石头的石;“合”用作计量单位,应读为“gě”,而不是合作的合。我多次遇到人们将这二字读错,2010年2月份,在国际频道的百家讲坛上,连专家也将计量单位的“合”读成了“hé”,实在令人遗憾。担(dàn )是指用肩膀挑的意思,一担挑多少,男女老幼人各有异,所以不可与计量单位的“石”相混。
笔者儿时住在农村小集镇上,邻居里就有几家开“斗儿行”的,也就是粮食买卖中介。在门口摆放上斗、升量具,以及箩筐、竹匾等容器,就算是开张营业了。斗是木质圆筒,(只有一次看到方形的,下底较上口略小)。一斗的容量,装大米为十五市斤,如果装别的粮食,如稻子、花生、芝麻等,斤两就各不相同了。升子是用毛竹筒制成,我看到有一升和半升两种,却从未见到过“合”这种容器,遇到三合或两合等情况,毛估估也就算了。
我还见识过另外两种量器:斛(hǘ)和租斗。所见斛为木制,比斗略粗,口较底稍小,高约为斗的双倍,两侧有把手便于提握,容量为二斗五升,俗称为一斛。常见书上注解作十斗(或五斗)为一斛,而我鄕有异,大概是地方特色吧!租斗专用于收地租,我家亲戚中多有地主,我见到佃农来交租时,就拿出专用的租斗来,较普通市斗要大一至两成,各家地主的租斗好像大小不一,并无同一标准,佃农对此似乎并无异议,大概是约定俗成吧。